Она улыбнулась ему, выглядя необычайно счастливой от того, что, наконец-то, совершила что-то шокирующее.
- Доброе утро, доктор. Садитесь, я принесу вам кофе и тосты.
Он восхищенно покачал головой и сделал, как ему было велено, удобно устроившись за круглым кухонным столом. Обычно он завтракал в солнечной комнате, с миссис Миллер или без нее, но обедал часто на свежем воздухе, а ужинал всегда в столовой. В последнее время ему нравилось проводить утро на кухне.
Миссис Миллер вернулась из кладовой с подносом, на котором стояли его кружка и тосты, а рядом - графин кофе и сливочник. Ставя массивную штуковину на стол, она посмотрела на него краем глаза и сказала:
- Вчера вечером мне звонил сладкий пирожок.
- Черт, - не задумываясь, выпалил Тобиас, а затем демонстративно прикусил язык. Ругань не допускалась за столом, накрытым миссис Миллер. - Прости. Могу я спросить, чего хотел этот мальчишка?
Она закатила глаза и села, аккуратно взяв свою чашку с чаем.
- То, чего хочет всегда, конечно. Он хочет, чтобы ты позвонил ему, настаивает, что это важно. -Выражение ее лица внезапно стало хитрым. - Я думаю, он хочет вернуться к тебе, - уверенно сказала она.
Тобиас закатил глаза, давно забыв о деликатности миссис Миллер.
- Нет, не хочет. И я бы не хотел его возвращать, боюсь, мадам, ваш сладкий пирожок уже превратился в «бывший сладкий пирожок».
Она цыкнула на него и пододвинула тосты ближе, подождав, пока он послушно откусит кусочек, чтобы сказать:
- Девушки ведь могут мечтать, не так ли? Фантом привнес в дом столько энергии.
Тобиас твердо сказал себе не смотреть на нее. Фан привнес, этого нельзя было отрицать.
- Я могу пригласить его в гости, - сказал он, внезапно воодушевившись. - При условии, что ты пообещаешь отказаться от своей идеи о том, чтобы мы снова были вместе. Фантом двинулся дальше - я двигаюсь дальше.
- Ты двигаешься дальше? - Она ухватилась за это, как кошка на бесшабашную мышь, и он застонал.
- Вероятно, именно об этом Фан и хочет поговорить, - сказал он. - А теперь, дорогая леди, мне нужно встретиться с кузнецом, позвонить Фантому и заняться фермой. Мы с вами посплетничаем после ужина, хорошо?
- Да, доктор, - согласилась она, улыбаясь ему. - Он хороший мальчик?
Тобиас улыбнулся ей в ответ, на мгновение подумав о Ное.
- Он хороший мальчик. Он вам понравится.
Часть 8
В полдвенадцатого Тобиас обошел дом сбоку и поднялся на крыльцо, готовый немного посидеть и выпить чего-нибудь прохладительного. День был теплый, хотя и немного влажный из-за внезапного утреннего ливня, и он подумал, что заслужил немного времени на солнышке со стаканом холодного чая миссис Миллер.
Она снова ждала его, и он обнаружил ее уютно устроившейся в кресле, весело покачивающейся рядом со столом. Он остановился, чтобы с нежностью оглядеться: его домработница, печенье и холодный чай, и ее корзина для вязания. Его собственное кресло манило, и он улыбнулся, подходя к ней.
Она полезла в свою корзину с вязанием и протянула ему портативный телефон.
- Номер шесть в быстром наборе. А потом можешь выпить холодного чая.
Тобиас раздумывал, сказать ли «нет», хотя бы для того, чтобы заявить о себе как о взрослом человеке, но мысль о том, что она просто улыбнется и все равно отправит в дом, заставила его похолодеть. У него была определенная гордость, даже значительная, и он умел выбирать, с чем бороться. Со вздохом он кивнул и вошел в дом, стараясь не хлопнуть дверью.
В прихожей он снял ботинки и, поднимаясь по лестнице, нажал нужную кнопку, решив, по крайней мере, провести этот разговор в относительном уединении своей спальни. Телефон трижды пискнул у него в ухе, прежде чем Фан ответил.
- Желтый[1].
- Хочешь, чтобы я уже немного сбавил обороты? - спросил Тобиас, моргая от странного приветствия. - Мы ещё даже не начали.
Наступила ошеломленная тишина, а затем Фан рассмеялся.
- Я сказал «алло», а не «желтый». У меня акцент.
- Перестань.
- Думаю, придется, иначе мне совсем не будет весело. Боже.
Тобиас снова услышал смех Фана и присел на край кровати.
- Миссис Миллер скучает по тебе, - сказал он, когда Фан успокоился.
- Ах, моя Элизабет. Как она? По телефону она звучала замечательно.
- У нее все хорошо. Я сказал, что попрошу тебя навестить ее.
- Правда? Когда?
Тобиас слегка нахмурился, вспомнив о своем ежедневнике.
- Я не уверен, точно не на следующей неделе. Может, через неделю?
Он слышал, как переворачиваются страницы, пока Фан листает свой неизменный дневник.
- Не могу, - с сожалением сказал он. - Вот что, я посмотрю, что можно сделать, чтобы как-нибудь заскочить в течение дня - я, конечно, согласую это с тобой.
Тобиас знал, что «в течение дня» означает «когда тебя не будет рядом, я могу пораскинуть мозгами, а она - пораскинуть мозгами, и мы можем строить планы». На самом деле, это не было проблемой. Он знал, что они беспокоятся о нем, возможно, больше, чем кто-либо другой.
- Конечно, - согласился он. - Принеси ей что-нибудь вкусненькое.
- Разумеется. Итак, хочешь узнать сплетни о себе или расскажешь мне, что происходит?
Тобиас вздохнул и откинулся на кровать.
- Полагаю, мы не сможем пропустить этот разговор?
- Ты, правда, хочешь, чтобы я снова появился в баре, просто чтобы посмотреть?
- Знаешь, я бы с радостью убил тебя.
- Знаю, - печально сказал Фан.
Последовало долгое молчание, прежде чем Тобиас, наконец, сказал:
- Тебе не нужно так сильно беспокоиться, Фан. Но спасибо за заботу.
- Спасибо, - послышался шепот в ответ. - Но я не согласен. Особенно если то, что я слышал, правда, Тобиас.
Тобиас поморщился.
- Хорошо, расскажи мне, насколько сильно искажена история.
Он почти почувствовал, как Фан немного приободрился; сплетни были для него чем-то, вроде небольшого удовольствия, а возможность поделиться ими - особенно с объектом этих сплетен - была подобна подарку.
- Итак, суть в том, что ты позвонил и сказал, что придешь, и что тебе нужна форель...