— Это было грубо с вашей стороны, – вступился Дрейк. – Она не собака, чтобы заниматься ее перевоспитанием.
— И, между прочим, не особо желаю с вами заниматься. Можно мне… более приятного некроманта? Не то, чтобы я была слишком искушена в этом вопросе, но думаю, будет проще строить обучение, если преподаватель не будет меня раздражать. Со всем уважением, Киллиан.
— Нет, Айрис Стоун. Другого некроманта тебе не видать. Твоим педагогом стану я.
— Отчего же? У вас так много свободного времени? – удивилась Розалин.
— Нет, но в моих интересах, что моя дочь стала достойным некромантом.
— Что?! – завопили все сразу, после чего начали переглядываться, пока Киллиан ненадолго вернулся к своему обеду.
— Ну, а что тут непонятного? Девиант может появиться от связи мага любого отделения кроме некромантии и некроманта. За четыре сотни лет я единственный здешний, которого угораздило связаться с мистификатором. Вывод – ты моя дочь. Правда… это… слегка удивительно. Потому что у меня в роду первенцы всегда парни. Рассчитывал на сына. Видимо… гены Эша́нти вмешались. Ну ничего. Сойдешь и ты.
— Ну, все могло бы быть и хуже, – протянула Рози, за что Айрис одарила ее злобным взглядом. – Верно?
— Серьезно, Рози? Куда хуже? – возмутился Дрейк.
— Он мог быть вообще мертвым, ну, например, – сказал Грэм, чтобы поддержать свою девушку, но его слова произвели немного не тот эффект – от них Киллиан подавился супом.
— То есть вы… мой отец? И там… сейчас наверху… мой…
— Дедушка? Да, твой дедушка. И ему серьезно нездоровится, – сказал быстро Киллиан за Айрис. – Я все еще намекаю, что тебе стоит к нему зайти. Сейчас.
— Мне… мне что-то не хорошо, – едва проговорила девушка, после чего без сознания упала на пол.
— Нет, ну она издевается! – возмутился Форд. – Придавила ведь. Снимите ее с меня!
— Форд, в тебе нет нервных окончаний, – напомнил Киллиан. – Это психосоматика. Тебе не больно. У нее такое вообще… часто случается? Если да, то тяжело придется.
— Вы само очарование, – заметила Рози, подойдя к подруге и стараясь привести ее в чувства.
— Да, спасибо, я знаю.
Розалин не потребовалось много времени, чтобы вернуть Айрис в сознание. Девушка встала с пола, подошла к Киллиану почти вплотную и принялась всматриваться в глаза мужчины. Он стал постоянно отводить взгляд, не мог смотреть на Айрис.
— Это не вы мне нужны, а я – вам. Вы знаете, что без меня не сможете разрушить заклинание, что заперло вас тут. Киллиан, вы создание, из-за которого я та, кто я есть…. Вы создание, которое разрушило всю мою жизнь. На сына он рассчитывал…. В жизни случаются огорчения! Благодаря силам, что достались мне в результате вашего косяка, я успела лично в этом убедиться!
Айрис развернулась и направилась прочь из зала. Ребята было подумали, что она хотела уйти, но она не могла так просто сбежать, оставив их в доме некроманта. Услышав скрип старой лестницы, они поняли, что девушка решила навестить больного на втором этаже.
— Она всегда такая нервная? – спросил с ноткой грусти в голосе Киллиан.
— Можно мне его ударить? – спросил Дрейк, глядя на своих друзей.
— Ты все еще в моем доме, а я все еще некромант, так что не советую, – ответил уже более серьезно Киллиан.
— Вы не удивлены Форду? Но… почему? И откуда вы знаете его имя? – удивилась Рози внезапно.
— А думаешь откуда такая древняя книжка оказалась у Шона Брука в комнате, откуда попала к Клану Тьмы, а после в руки Айрис? Форд долгое время хранился в моей семье. Пока не потребовался.
Маги с недоверием посмотрели на некроманта. Однако мужчина отрешенно принялся вновь за свой суп.
Айрис было очень сложно принять тот факт, что за дверью находился ее дедушка и что внизу сидел ее отец. Это было слишком странно для нее. Но девушке хотелось навестить Джаретта, узнать, как его самочувствие, показаться, что она выполнила его просьбу и все-таки пришла.
Айрис осторожно приоткрыла скрипучую дверь, после чего зашла в комнату. Она была не большой, тесноватой, но уютной. Основной свет шел от окна, с боку от которого стояла большая кровать. С другой стороны платяной шкаф, две небольшие тумбочки у постели, у двери стол, заваленный кучей бумаг.