Выбрать главу

Когда все четверо решили обняться, как в прежние времена, Дрейк уже полностью ощутил свою ненужность в жизни Айрис. Его же планы в этот вечер не были нарушены. Девиант слишком поздно заметила, что некая часть ее прошлой жизни ушла. Да и что она могла?

У них был уговор: Дрейк научит Айрис основам, Айрис научит Дрейка редким заклинаниями и предоставит в пользование Бэ́сфорда. С магической книгой парень все же не закончил, и девушка бы с удовольствием предоставила ему Форда, но он не просил. Лунный Лес по предположениям Айрис был теперь тоже безопасной зоной. Нужда в Дрейке пропала полностью. Да только ей все равно хотелось, чтобы он был рядом. Она узнала его достаточно хорошо по своим меркам, чтобы привязаться. Но Айрис не могла быть уверена, что всего времени, что они провели вместе, было достаточно для Дрейка, потому даже не хотела попытаться вывести их отношения на новый уровень, дружеский.

Нерешительность Айрис вновь сыграла с ней злую шутку и позволила спокойно отпустить Дрейка.

Глава 23.

Перед сном Айрис хотела поговорить с Фордом, но фолиант сделал вид, что спит. Потому она смогла высказать свое недовольство лишь с утра:

— То есть настолько ты мне не доверяешь, Форд?

— Ну-у-у, я просто решил подстраховаться. К тому же видишь, как славно вышло! Тебе снова пришлось поговорить с Дрейком. Я не психолог, конечно, но мне кажется, что ты по нему скучаешь.

— Знаешь, когда кажется… неважно, в общем. Не верь всему, что тебе кажется, вот. Просто… немного неловко перед ним. Словно… ты его использовал. Наш уговор был на срок моего обучения, дальше он не обязан мне ничем. А в итоге… я снова его использовала.

— Солнце мое! Если бы он не хотел – он бы не согласился. Вы как два барана, которые думают, что нафиг друг другу не сдались, а лишь ноете всем близким, что скучаете.

— Так и представлю Харрисона с белым платочком у век в объятиях матери, причитающего, как ему не хватает общения со мной. Мне простительно – я нерешительная, а он… не такой уж точно. Давно бы сделал хоть что-то, чтобы все вернуть. Будто бы я могла его послать к черту.

Форд взвыл, словно от боли. Айрис с опаской посмотрела на дверь, но вспомнила, что фолиант теперь не было нужды скрывать. И если Гвендолин что-то и услышала – объяснить все было бы проще.

— Пусть будет так. Но, надеюсь, ты сказала «спасибо» и попрощалась с ним. Потому что он все-таки сделал не мало для тебя. Даже не считая вчерашний день.

Айрис с тоской задумалась о том, как парень просто ушел, ничего не сказав. Очередное подтверждение того факта, что Дрейку нет до нее дела. Но Форд был прав, стоило хотя бы сказать «спасибо». Только девушка не смогла признать своей оплошности, но это и не требовалось – по молчанию фолиант обо всем догадался.

— Елы-палы! Неужели искорку мою продинамила? Мне стыдно, что я твой учебник, – чрезмерно эмоционально проговорил Форд.

— Ой, да не драматизируй ты так. Откуда вообще такая внезапная любовь к нему? Изначально ты его едва терпел. А теперь чуть ли не боготворишь.

— Скажем так, за время нашего общения он открылся с новой стороны. Все же он… приходится родственником моего автора.

— Как же легко заполучить твое расположение! Ладно, я постараюсь его вечером поймать и поблагодарить лично. Все же не просто сообщение ему писать. Как-то… скверно, что ли.

— Ты ничего не делаешь сейчас, Айрис.

— Хорошо! Я пойду и поблагодарю его сейчас. Да. Сейчас. Прям вот сейчас. Я ему выскажу всю-ю-ю свою благодарность. Да он меня за мою благодарность еще благодарить станет! Вот как!

— Было бы неплохо, если бы ты с места сдвинулась еще.

— Да-да, конечно. Я просто… с мыслями собиралась.

Спрятав Форда в своем комоде и заперев спальню, Айрис отправилась к комнате Дрейка. Она безумно рада была, что не пришлось брать с собой фолиант, который все время ее бы подтрунивал. Однако самой ей было безумно сложно. Девушка несколько раз, стоя уже у самой двери, разворачивалась, чтобы уйти обратно, но не уходила. Айрис решилась постучать, но дверь открылась и на нее удивленно посмотрел сосед Дрейка.