Выбрать главу

– Грешник, – скандировали они. – Еретик. Вторженец. Чужак.

К этому хору присоединялись другие семьи, посылая обвинения в его адрес, когда он жал на газ. Грешник. Еретик. Вторженец. Чужак.

– Ты можешь быть одним из нас, Райли. Сладкое страдание освободит твою душу.

Он ударил ладонью по радиоприемнику, заставив замолчать льющийся из него жуткий голос, и положил обе руки на руль.

Когда Райли проезжал мимо стоящих на лужайках толп, те указывали на него. Добравшись до вершины холма, он повернул налево, на Филлипс-Драйв, а затем направо, на Тэнглвуд. После каждого поворота он видел одно и то же: семьи, пораженные скверной его покойного деда. В кармане зазвенел телефон, но Райли был слишком напуган, чтобы отвести взгляд от дороги. Слишком боялся одержимых фанатиков, которые могли броситься под колеса. Он ехал дальше по холму, вдоль Тэнглвуд-роуд, в южную часть города, где жила Рэйчел Мэтьюз.

Грешник. Еретик. Вторженец. Чужак.

– Да плевать, – пробормотал он. – Я был таким всю свою гребаную жизнь.

Произнесенные вслух слова прозвучали неплохо, и ему захотелось почувствовать себя храбрым, но в глубине души Райли кричал от страха.

5

Проезжая мимо столпотворения, царящего рядом с Первой баптистской церковью, офицер Грэй дал по газам. Он лишь мельком увидел хаос, но этого уже было достаточно. Мужчины, женщины и дети собрались возле здания, бормоча и поднимая вверх руки. Глаза у них горели голубым огнем, одежду покрывали маслянистые пятна. Из верхних окон церкви валил черный дым, перекрывая лижущие воздух языки пламени. На тротуаре у входа горели небольшие костры. Дети, ликуя, плясали вокруг них, в то время как взрослые вырывали страницы из Библий и бросали в огонь.

Полицейская рация непрерывно трещала, заполняя салон машины сообщениями о повсеместных нападениях. Северный и Южный Стауфорд, Гордон-Хилл, Бартон-Милл, от шоссе Камберленд-Фолс до бульвара Камберленд-Гэп, – весь город погрузился в хаос. В Баптистской региональной больнице не осталось ни одной свободной скорой, некоторые полицейские экипажи не отвечали на запросы. Хотя пожарная служба Стауфорда была оповещена, пожары в церкви и в других частях города никто не спешил тушить. И неизвестно, были ли вызваны на подмогу пожарные службы Лэндона или Брейерсбурга.

Его родной город разваливался на части, и это лишь подпитывало гнев, тлеющий в сердце Маркуса Грэя. Где Оззи Белл, избранное должностное лицо Стауфорда, поклявшееся служить своему народу и защищать его? Где шеф Белл, который бросил поиски двух пропавших мальчиков? Где начальник полиции Осмонд Лукас Белл, который не явился на службу сегодня утром, когда начался весь этот ад?

«Он дома у Сьюзан Прюитт, – сказал себе офицер Грэй, сжимая руль так, что у него побелели костяшки. – Трахается, дрыхнет или под кайфом – не важно. Он нужен городу, нравится ему это или нет».

И офицер Грэй заставит его сделать свою работу. Даже если для этого придется направить на него пистолет. О да, офицер Грэй нашел в себе мужество и наконец проявит себя. Покажет Оззи и остальному подразделению, что он не робкий недоумок, каким они его считали. Пришел день расплаты, слава тебе, Иисусе.

И все же, проезжая по Четвертой улице, Маркус не мог избавиться от подозрения, что, даже если ему удастся заставить Оззи работать, к вечеру от Стауфорда мало что останется. Сцена возле церкви пробудила в нем зловещее чувство дежавю.

«Мне уже снилось это», – сказал он себе, вспоминая жуткие видения, отравлявшие его сон последние пару ночей. Маркус не понимал, откуда все это знает. И не был уверен, откуда взялись эти сны, но их реалистичность пугала. Оно имело глаза. Заглядывало вглубь меня. И смотрело прямо сейчас. А затем в голове у него родились слова и слетели с языка, как мантры, которым учили в воскресной школе.

– Его воля и Старые Обычаи неразделимы. – Маркус заморгал, сбавляя скорость и сворачивая на повороте. – Что это вообще значит?

Из рации хлынула волна помех, заполнив салон утробным урчанием, будто какое-то животное прочищало горло. Слова сливались, произносились то нормально, то задом наперед, накладывались друг на друга, трансформируясь в совершенно новый, уникальный язык – язык, который необъяснимым образом был ему понятен.