- А если это не отравление и не усталость?
Я внимательно посмотрела на нее, а Нари бросила взгляд на мой живот, и меня будто током пронзило.
“Господи, неужели я беременна?”
Глава 29.
Я сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться. Во-первых, я предохраняюсь и, зная о нежелании Ричарда иметь детей, всегда ответственно подходила к этому вопросу. Во-вторых, Аврора, имея строгие указания на этот счет, жестко контролировала мое здоровье, в том числе и женское, и два раза в год, строго по расписанию, записывала меня к гинекологу в медицинский центр Генри.
Рано было бить тревогу и рано было делать выводы только лишь на основании того, что мне стало нехорошо от азиатской еды в людном помещении.
Я прислушалась к своим ощущениям. Головокружение и тошнота прошли, пятен перед глазами уже не появлялось, остались лишь усталость, неприятный запах креветок и нежелание смотреть на еду.
- Нет, вряд ли, - ответила я Нари.
Она скептически посмотрела на меня и хотела что-то сказать, когда нас окликнула Этель, подходившая к нам вместе с нашей новой знакомой Юи Линь - спутницей тайваньского судостроителя, с которым наш холдинг начал сотрудничать.
Мы с Нари были вынуждены прервать разговор, и вечер пошел своим чередом.
Незримый официант поднес напитки, я уже целенаправленно взяла бокал с соком и попыталась переключиться на светскую беседу, хотя, что скрывать, удалось мне это не без труда.
- Какой интересный у вас наряд, - между тем произнесла Юи, внимательно рассматривая аппликацию. - Символ Птицы в Азии, начиная Фениксом и заканчивая ласточкой, хороший знак.
Я поблагодарила ее за теплые слова и, вернув комплимент ее наряду, добавила:
- Мне кажется, что наша группа вообще символична. Как союз четырех азиатских тигров. Не хватает только Южной Кореи.
- Очень символично, - закивала Этель. - Учитывая, что несколько дней назад наши мужчины заключили выгодное соглашение.
- Уверена, наш холдинг в скором времени создаст свой союз, подобно ASEAN, - добавила Нари, и я улыбнулась, убеждаясь в очередной раз, насколько она повзрослела и была достойной спутницей Дугласа.
- Жаль, что мистер Чанвит уехал… - покачала головой Этель. - Я очень надеялась повидать Раттану.
И я вздохнула, вспоминая разговор с Нари. Как оказалось, у четы Чанвит были проблемы с сыном, который из-за передозировки наркотиков попал в больницу.
- Что обсуждают наши дамы? - послышался голос Пхенга, и я обернулась.
К нам направлялись Ричард в компании мужчин.
- Сожалели, что четы Чанвит нет на празднике, - ответила Этель мужу.
- Да, невовремя, - задумчиво произнес Шараф.
Барретт промолчал, но по его виду можно было сказать, что он недоволен и поведением сына Чанвита в частности, и срывом планов в целом.
Я внимательно изучала его лицо, и меня вновь накрыла волна неопределенности, возвращая к вопросу “что делать?”
Если я сейчас намекну Барретту на то, что мне стало плохо, то он меня отправит в больницу на обследование. Безусловно, вопрос моего здоровья меня тревожил, но из-за легкого недомогания и сомнительных предположений нарушать планы мне вовсе не хотелось.
Но если я и правда беременна?
Я почувствовала на себе взгляды Этель с Юи и улыбнулась, поправляя на лице светскую маску. “Черт. Как невовремя. И надо же мне было попасть в такую ситуацию именно сейчас, у всех на виду, когда нужно держать лицо и не отвлекаться на посторонние мысли”.
И я растерялась. Впервые в жизни я не знала, как поступить. Мне нужно было хотя бы десять минут побыть в одиночестве, наедине с собой, чтобы привести мысли в порядок и не отвлекаться на беседы и светские улыбки, когда я была под постоянным пристальным вниманием гостей. Второй за час визит в дамскую комнату привлек бы внимание.
- Будем решать вопросы по мере их поступления, - ответил Барретт тайваньцу, и я, повернув голову, посмотрела на него снизу вверх.
Ричард, сам того не подозревая, дал мне верное направление.
“Харт. Не паникуй прежде времени. Как и сказал Барретт, давай решать проблемы по мере их поступления...” - кивнула я и, на секунду закрыв глаза, аккуратно выдохнула. Скрывать от Ричарда такое нельзя, но, прежде всего, я сама должна узнать точно, беременна или нет. Может быть, и говорить ничего не придется.
Приняв это решение, я встретила новую проблему - как? Где в десять часов вечера на светской вечеринке я могла найти тест на беременность?
Уже совсем скоро, сразу после праздника, мы с Ричардом отплывали на “Нарушитель” - катер уже стоял на причале через дорогу от отеля, готовый доставить нас на яхту. Я помнила, что на судне был небольшой медотсек, где можно было найти любые лекарства, но, уверена, теста на беременность там бы не нашлось. Если я сейчас скажу, что мне нужно в аптеку, например, купить что-нибудь от головной боли, это вызовет массу ненужных вопросов, причем не только у Ричарда, но и у посторонних. Просить помощи у персонала отеля - тоже не вариант. Я никому не доверяла, за мной мог следить Назари или кто-нибудь из конкурентов Барретта. Чем меньше они знают, тем лучше.