Стаффорд ответил опять не сразу, плотно сомкнув губы и уже без улыбки во взгляде пристально вперившись в меня. И снова под его пронизывающим насквозь взором мне стало не по себе и скрутило желудок ноющим спазмом. Ведь, если так подумать, от его решения и в самом деле очень многое зависело. Но, то, что он не послал меня сразу же, вселяло хоть какую-то мнимую надежду.
— Хорошо, Дейзи. Я тебя услышал. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я возьму немного времени для того, чтобы всё тщательно обдумать и взвесить? — последнее было сказано с явной иронией, поскольку кому-кому, а ему не требовалось спрашивать у кого-то разрешения на принятие собственных решений.
— К-конечно, нет, — я часто заморгала, словно мне что-то попало в глаз. Хотя, на деле, я попыталась скрыть буквально рванувшие во мне бурным фейерверком эмоции от чувства триумфа ещё одной, хоть и маленькой, но такой значительной для меня победы. — И… простите меня за очередной срыв. Вы же не можете не понимать, что они будут для меня неизбежными, если подобный между нами вид отношений продлиться и дальше.
— Разумеется, Дейзи. Как и то, что ты будешь всячески мне это демонстрировать, возможно даже намеренно. Я бы, конечно, мог найти способ, чтобы пресечь все подобные от тебя поползновения, но тут действительно сложно будет не промахнуться и не перейти недопустимую грань. В любом случае, посмотрим. Для начала, мне нужно хотя бы переварить эту мысль и понять, что я к ней испытываю. А тебе… тебе придётся самой доказывать мне, что ты и в самом деле хочешь наладить со мной позитивные отношения и не доводить их до абсурда недопустимыми истериками. К тому же… не забывай. Как только ты забеременеешь, всё изменится. И этих невинных игр на публику больше не будет…
Глава 43
Если он действительно думал, что я не понимала всех этих нюансов и не предвидела подобного поворота событий, тогда он совершенно меня не знал. Хотя, скорей всего, так и было. Да и зачем ему это нужно, если так подумать? Для него несколько дней новых между нами отношений не значили ровным счётом ничего. А вот для меня — очень даже многое. Например, то, что я хотела проверить слова матери о том, будто Стаффорд не просто так держит меня взаперти у себя под боком, а, мол, боится светиться со мной перед знакомыми, чтобы обо мне, не дай бог, не прознали его вездесущие родственнички.
Стоит ли говорить о том, что я стала доверять собственной матери ещё больше, чем было раньше? Мы ведь и до этого не состояли в особо близких отношениях, пусть данный расклад вещей нас вполне себе устраивал.
А когда Рейнальд заявил мне о том, что подумает над моим предложением, я не увидела в его ответе хоть какого-то намёка, подтверждающего слова Элеоноры Райли. Иначе бы он ответил отказом сразу, без раздумий. И уж тем более, не стал бы присылать ко мне на следующий день Симону Ширро, чтобы с её помощью подобрать мне по онлайн-каталогам подходящие статусу светской леди вечерние платья. Как и приходить тем же вечером в мои комнаты, чтобы проверить, как я выгляжу в одном из заказанных и доставленных в его пентхаус дико дорогих туалетов. А ещё точнее, в нежно лиловом платье-русалке с баской и рельефной вышивкой по всему корсажу и длинным рукавам. В котором, к слову, я с трудом узнавала саму себя, не сумев скрыть собственного восхищения в глазах перед мужчиной, когда рассматривала себя уже которую минуту подряд в высоком зеркале.
— Тут уж действительно сложно не согласиться с древнейшим тезисом, что человека встречают по одежде.
Кажется, я почувствовала его взгляд, скользящий по моей фигуре, даже через отражение. Правда, куда сильнее меня приложило от его подминающей близости, когда он ко мне подошёл буквально впритык, встав со спины и немного сбоку эдаким вездесущим Дьяволом или неоспоримым хозяином всего, что находилось в окружающей нас комнате.
— Боюсь, мне будет очень сложно сосредоточиться на предстоящей опере, которая, между прочим, длится не менее двух часов. Ты сама готова выдержать столько времени, сидя в подобном платье в неподвижной позе и слушая совершенно непонятные для тебя партии на итальянском?
— Я уже успела найти о ней всю информацию в интернете и даже прочесть либретто на английском. Так что, да!
Хотя отвечать ровным голосом Стаффорду при очень близком от него расстоянии и было несколько сложно, но я справилась с данной задачей, по своему мнению, вполне себе неплохо.
— Я очень хочу увидеть и услышать её в оригинале. И если для этого нужно будет просидеть пару часов с прямой спиной и онемевшей шеей, думаю, это не такая уж и большая жертва. Тем более, там должны быть и антракты между актами. Так что, как-нибудь переживу.