Рука Адама приобнимает меня за талию и иногда он утыкается носом в мои волосы. Я чувствую его горячее дыхание и поглаживаю его колено под столом.
Пока Челси пережевывает кусок бургера, он наклоняется к моему ушку и шепчет всякие пошлости.
Толкаю его локтем в бок, надеясь, что малышка ничего не услышала.
После обеда я прощаюсь с Челси, обнимаю Адама и сажусь в машину к своим охранникам.
— Майкл, завтра мы поедем на день рождения к моей подруге. Не говори отцу куда именно, ладно?
Он смотрит на меня в зеркало заднего вида.
— Пожалуйста, — складываю ладони у груди.
— Хорошо, Эльза.
Всю дорогу домой я смотрю в окно и продумываю план, как улизнуть на праздник.
Зайдя в дом, уверенно поднимаюсь на второй этаж, стучусь в спальню родителей.
Вхожу, мама сидит у комода в белой тканевой маске на лице.
— Привет, милая, как дела?
Прохожу и расслабленно падаю на широкую родительскую кровать.
— Все отлично. Мам, подруга из университета пригласила меня завтра на день рождения. Можно я пойду? Я ненадолго, тем более она будет отмечать днем.
— Днем? — мама удивленно распахивает глаза.
— Да. Так что, можно? Всего лишь на пару часиков.
— Можно, твой отец уезжает завтра на весь день в другой город, — она похлопывает подушечками пальцев по краям маски. — Только будь осторожна. И возьмешь охрану.
Ну, с этим проблем уже не возникнет.
— Спасибо.
ГЛАВА 27.
Адам
— Чувак, какого хрена ты творишь? — Брэд раскидывает руки в стороны и маячит передо мной. — Ты заигрался, друг.
— У меня все под контролем, — бурчу строго и скрещиваю руки на груди.
Наш разговор прерывает Салли.
— А вы че тут торчите? — интересуется девчонка и осматривает нас. — Там дети ждут аниматоров. Кто сказал Челси, что они будут?
— Я.
— Но ведь…, — Салли не успевает договорить.
Дверь открывается и в комнату входит счастливая Эльза.
У меня аж челюсть пикирует на пол. Она реально похожа на принцессу из мультика.
Где она надыбала этот костюм?
— Привет! Кто заказывал аниматоров? — она ставит на диван огромные пакеты и начинает в них копошиться.
А я стою, словно меня ее магия заморозила, не могу и слова произнести.
Фак, какая же она красивая. Еще и платье это голубое так аппетитно облегает.
— Итак, Адам, ты будешь Олофом, — моя погибель протягивает мне костюм снеговика.
Все еще пребывая под ее гипнозом, неосознанно принимаю одежду.
— Брэд, ты – Свен, — Эльза вытаскивает из пакета оленьи рога.
Мы все дружно начинаем ржать.
Друг хмурится.
— Брэд, ничего личного, — успокаивает его моя принцесса, — это все ради Челси.
— Почему я-то олень? — возмущается Брэд, но рога забирает.
— Потому что это твоя вторая ипостась, — подтруниваю над ним и сразу же получаю тычок в плечо.
— Заткнись, снеговик!
Смотрю на себя в зеркало. Моя рожа хоть немного зажила, так что Олоф будет не так страшен.
— Салли, я и тебе костюм взяла. Ты будешь Анной, — Эльза смотрит на хмурую девчонку, примеряя на себя кружевное пышное платье.
— Никем я не буду, — резко выплевывает соседка и вылетает из комнаты.
Моя принцесса пожимает плечами.
— Ну, ладно, обойдемся и без Анны.
Наблюдаю за ней, вроде не расстроилась. А мне хочется выбежать за Салли и наорать на нее. Эльза старалась, а девчонка носом крутит.
Праздник для Челси проходит во дворе перед бараками. Мы своими руками с утра пораньше украсили всю территорию. Только показавшись на улице, вся детвора тут же подбегает к нам, а мы начинаем импровизировать, развлекая их.
Радости Челси нет передела. И мое братское сердце сжимается в комок от счастья.
Если бы здесь была мама…
Стою в тени дерева и наблюдаю за Эльзой. Она весело скачет с малышней, играет с ними, завлекает, а я улыбаюсь как дебил. Они сразу полюбили ледяную принцессу. Но разве такая хрупкая и милая девушка, как Эльза, не может не понравиться?
Кружась в хороводе, она бросает на меня игривые взгляды.
Поправляю волосы, опавшие на лоб, и улыбаюсь.
Чертовски красивая девчонка!
А я реально заигрался. В мой план внезапно влезли не прошеные чувства.
И как теперь эту яркую девчонку вытравить из своей башки? Да никак!