Выбрать главу

Хм, все верно. Снейп коснулся пушистых волос, возлагая руку на голову девочки.

- Я, Северус Снейп, принимаю клятву Гермионы Хорн, - начал он свою часть ритуала, - и даю ей кров. Клянусь оберегать и защищать ее, и научить всему, что знаю сам. Да будет мне свидетелем Магия.

Учителя и ученицу на миг окутало сияние. Магия приняла их клятву. Карадайс широко улыбнулся.

- Вот и хорошо, - сказал он.

Девочка медленно поднялась и вопросительно взглянула в лицо своего Наставника. Снейп дернул головой, приказывая ей идти за ним. Следом двинулись зачарованный сундук и большая корзина.

Как назло в коридорах было полным полно учеников, которые с интересом косились на девочку. Хорошо еще, что страх перед деканом Слизерина удерживал их от фамильярности. Девочку подобное внимание явно беспокоило, и она старалась держаться поближе к Наставнику. Наконец они спустились в подземелья. Здесь было привычно, тихо и мрачно. Снейп открыл двери в свои личные комнаты. Деканам полагалась гостевая спальня, где могли останавливаться родственники. Именно эта комната и предназначалась ученице.

- Прошу, мисс Хорн.

Девочка с интересом осматривалась.

- Это мой кабинет, - сказал Снейп. - Ваша комната за той дверью. Ванная рядом. Вы можете пользоваться лабораторией и библиотекой, но под моим присмотром. Гостиная тоже к вашим услугам. Если сунетесь в мою спальню, то очень пожалеете об этом. Это ясно?

- Да, сэр, - кивнула девочка.

- Далее, обед вы пропустили. Я распоряжусь, чтобы эльфы принесли его вам в комнату. В дальнейшем будете есть в Большом Зале за столом Слизерина. У меня сейчас уроки, а потом я собираюсь выяснить уровень ваших знаний. Это понятно?

- Да, сэр.

- Располагайтесь.

- Сэр?

- Ну, что еще?

- Вот.

На стол поднялась большая корзина. Тьфу, совсем забыл про обязательный дар Мастеру от ученика.

- Спасибо, мисс, но у меня сейчас нет времени.

Он эффектно развернулся и вышел из кабинета. Гермиона с тоской посмотрела ему вслед и начала обустраиваться на новом месте.

Комната была уютная. Имелись даже наколдованное окно и большой камин. Кровать с пологом, туалетный столик, шкаф для одежды, письменный стол и пара кресел у камина, между которыми стоял маленький столик. Вполне можно жить. Из сундука были извлечены заказанные Карадайсом мантии, которые Гермионе ужасно не нравились, еще одно шерстяное платье на смену и нарядное из зеленого бархата с золотой вышивкой, сшитое заботливой Мюриэль на случай какого-нибудь торжественного события. Белье и чулки отправились на полки. Башмаки и сапоги заняли положенное им место, как и любимый охотничий костюм. Плащ повис на крючке у двери. Арбалет Гермиона пристроила над камином. Набор заговоренных гребней из кости дракона был выложен на туалетный столик. Тетрадки с записями, запас перьев и пергаментов, а также чернильницу Гермиона убрала в стол. Леди Кэтрин настаивала, чтобы все, что касалось трав, девочка заучивала наизусть, как и было заведено издревле. Но то, что было записано, переписывать дозволялось. А в Хорн-Касл было много книг. Конечно, большинство из них детям не давали, но бестиарии и травники, а также описания жизни известных ведьм и колдунов читать разрешалось. Кроме того, у всех обитателей замка была своя специализация. Гермиона была травницей, Элси — целительницей. Пальцы Джейка имели особую силу, благодаря которой он мог буквально лепить из металлов. Майк и Дэйв умели понимать зверей и птиц. Шкатулку со своими сокровищами - заколками для волос, красивым ожерельем из разноцветных камушков, серебряной цепочки с кулоном в виде летящего дракончика и кристаллом Адского Пламени -Гермиона спрятала под подушку. Туда же отправился мешочек с галлеонами — сбережения, оставшиеся от покупки всего необходимого для учебы. Леди Кэтрин брала лишь часть денег, которую выручали от продажи редких трав, остальное было собственностью маленькой сборщицы. В сундуке остались лишь инструменты и набор котлов. Гермиона решила, что Мастер сам скажет ей, куда можно будет поставить все это.

В комнате с тихим хлопком появился эльф в полотенце с гербом Слизерина.

- Тинки рад видеть мисс, - пропищало существо, - Мастер Северус приказал покормить мисс. Если мисс что-нибудь нужно, то пусть она позовет Тинки.

- Спасибо, - поблагодарила Гермиона.

Домовик поклонился и исчез.

На столике у камина появился поднос. Гермиона села в кресло и принюхалась. Суп, запеченная рыба с гарниром из овощей. Хлеб. Что-то непонятное в кубке. Девочка вздохнула: да, вкусной похлебки из дичи тут вряд ли дождешься. Хотя лес был рядом. Может быть, у профессора просто не хватало времени на охоту? Ну ничего, теперь у него есть она. Мастер ей, пожалуй, даже понравился. Сразу видно, что строгий, говорит только по делу. И заботливый. Комнату для нее приготовил, приказал покормить. И совсем он не страшный. А что это такое в кубке? Фу, гадость какая! Может можно попросить чаю? Хотелось бы эля, но мэтр Карадайс сказал, что волшебники детям такое пить не разрешают.

- Тинки! - позвала Гермиона.

Тут же появился эльф.

- Что хочет мисс? - поклонился он.

- А что это такое? - ткнула пальцем в кубок девочка.

- Тыквенный сок, мисс. Его пьют все студенты.

- А чаю можно? - спросила Гермиона.

- Конечно. Мисс не любит тыквенный сок?

- Да, не приноси его больше, хорошо?

- Как скажет мисс.

Тарелки и приборы исчезли со стола, освободив место для заварочного чайника, чашки с блюдцем, сахарницы, сливочника и вазочки с печеньем.

Гермиона вздохнула. Она умела управляться со всеми этими приборами, знала, как правильно заваривать чай. Мэтр Карадайс ее всему обучил. Но так хотелось есть не из фарфоровых тарелок, а с ломтя свежеиспеченного хлеба и не заморачиваться на все эти вилки и прочее.

Северус Снейп с особым злорадством снял двадцать баллов с Гриффиндора и закончил последний урок на сегодняшний день. А теперь стоило заглянуть к себе и удостовериться, что новоявленная ученица не учинила разгром в его комнатах. В кабинете было тихо. На столе все так же стояла корзина с дарами Мастеру. Тролль бы подрал эти старые традиции. И нашлись же ревнители на его голову. Что тут у нас?

Ну да, все по обычаю. Штука дорогого сукна, свежеиспеченный хлеб, бочонок с элем, копченая оленина, мешочек с пятью золотыми монетами и несколько пакетиков с травами.

- Мисс Хорн! - позвал профессор.

Скрипнула дверь, и в кабинет просочилась девочка. Она подошла к столу и замерла, сложив руки на животе и почтительно глядя на Мастера. Он мрачно смотрел на нее сверху вниз. Честно говоря, профессор Снейп впервые видел ребенка, одетого по средневековой моде. Даже чистокровные консерваторы давно отошли от этого. Светло-серое шерстяное платье плотно обтягивало верхнюю часть туловища, а от пояса падало вниз красивыми струящимися складками. Узкие рукава чуть прикрывали острыми концами кисти рук. Тонкую талию обвивал красивый пояс, сплетенный из серебряных пластинок. На поясе висели небольшой бархатный мешочек, зеркальце и… большой охотничий нож в красивых ножнах. Длинные вьющиеся волосы свободно струились по плечам, только на лбу их удерживал тоненький серебряный обруч. Очаровательный ребенок, хоть сейчас вставляй в рамку. Но главное, что сиротка совсем не выглядела нищенкой. Интересно, откуда деньги на все это. Вряд ли Карадайс расщедрился, старик был известным скрягой.

- Ваши родители оставили вам наследство? - спросил Снейп.

Гермиона покачала головой. Она знала, что про родителей говорить нельзя. Леди Кэтрин сказала ей, что папу и маму обманули те люди, что украли и мучили ее. Родители похоронили гроб с неизвестно чьими останками и уехали из страны. Куда - неизвестно. Может быть, у Гермионы когда-нибудь получится найти их? Это могли знать только Древние.

- Тогда откуда у вас деньги на все это? - Снейп указал на корзину.