Выбрать главу

— Ладно, будь по вашему, — удрученно признал он. — Тогда у меня есть запасной план. Недавно я познакомился с одним богатеньким американцем. Я могу представить ему Лорейн, а дальше в ее интересах сделать так, чтобы он осыпал нас деньгами…

— Довольно! — рявкнул Клиффорд и ткнул пальцем в сторону сына. — Ты не будешь распоряжаться судьбой своей несовершеннолетней сестры и подкладывать ее в чужие постели, ясно тебе?

— О, надо же, — искренне изумился Майлз.

Он потушил окурок в тарелке с недоеденной едой и решительно встал.

— С меня хватит, — провозгласил он. — Я вызову себе такси.

Лорейн проследила за тем, как он уходит, и перевела взгляд на дядю. Она не могла поверить, что он так горячо вступился за ее честь, приняв сторону не родного ребенка, а прежде презренной племянницы.

— Спасибо, — пробормотала она.

Клиффорд подобрал со стола початую бутылку вина и тоже заторопился убраться в свою спальню. В дверях он остановился и, не оборачиваясь, бросил:

— Тебе тоже лучше уехать, Лорейн. Сразу, как представится возможность.

А вот это уже звучало донельзя подозрительно.

Лорейн проснулась посреди ночи от ощущения, что за дверью ее комнаты кто-то стоит. Вытащив из-под подушки револьвер, подаренный дворецким, она, крадучись, подобралась поближе. Как она ни напрягала слух, легкое движение и дыхание снаружи было слишком тихим, чтобы распознать, кому оно принадлежит. Там, определенно, кто-то был. Но кто и зачем явился к ней в столь поздний час?

Лорейн сделала осторожный шаг назад. Она терялась между страхом и волнением. Что если это…

— К… — прохладная ладонь, сотканная из тьмы, легла ей на губы, подавляя звук.

Тише, госпожа, — прошелестел Эйден, возникнув позади нее. Не выпуская Лорейн из захвата, он спровадил ее обратно к постели и усадил на нее. Ощущать его так близко было странно — словно по коже сквозил легкий сквозняк, пробравшийся в незакрытую форточку. Прикосновения монстра оказались вполне материальными, хотя прежде он представлялся ей лишь сгустком ночной тьмы. Они были реальны. Бережные и почти невесомые.

Задержав дыхание, Лорейн вслушивалась, пока удаляющиеся шаги за дверью не возвестили ее о том, что незваный гость ушел.

— Есть вещи, от которых я не смогу вас уберечь, — признал Эйден, и голос его прозвучал будто печально. — Вам придется защищаться самой.

— О чем ты? Что происходит? — растерялась Лорейн, но монстр не торопился с ответом. Она немного успокоилась, и страх быстро сменился раздражением. Раз уж тварь обязана прислуживать ей и во всем подчиняться, хватит увиливать. — Ах, выходит, ты не такой всемогущий, как хочешь казаться, — ядовито проговорила Лорейн. — Есть что-то, что тебе не по зубам?

— Можете думать, как вам нравится. Я не собираюсь спорить с вами, леди.

— Тогда проваливай! — рявкнула она и, вырвавшись, потянулась к лампе на прикроватной тумбочке. Свет ударил по глазам, вынуждая ее зажмуриться. Она просидела так с минуту, и, открыв глаза, была уже одна.

Лорейн знала, что уже не уснет, потому извлекла из тайника записную книжку отца и взялась за дело.

Она решила, что приступит к осуществлению своего плана, как только у нее выдастся свободный день от уроков в школе и выходной на работе. В итоге она до вечера провалялась в постели, бесцельно листая любовный роман, одолженный у Холли, и слушая концерт по радио. Из дома Лорейн вышла уже в потемках, а за ней, конечно же, увязался Кристофер. Она не стала препираться, рассудив, что его, безусловно, приятная компания скрасит ее одинокую прогулку.

Под ногами хрустел свежий снег, дыхание клубилось в морозном воздухе, а декабрьские звезды были по-особому яркими. Лорейн притормозила на опушке леса, чтобы взглянуть отсюда на особняк, в котором сейчас горело всего несколько окон. Его черный силуэт мрачной громадой высился на фоне синего неба и голых деревьев.

— Мисс, вы уверены, что вам стоит… — осторожно начал ее спутник, но осекся, награжденный гневным взглядом.

— Кристофер, если мы уже здесь, значит, я уверена, — заносчиво постановила Лорейн.

Воспоминания о пережитом кошмаре померкли, а лес как нельзя лучше подходил для ее задумки. Насмехаясь в лицо призраку прошлого, она направилась именно на ту самую поляну, ставшую местом гибели Тайлера.

Лорейн осмотрелась, выискивая подходящую точку, и приметила идеальный, по ее мнению, куст. Именно на его ветки она водрузила принесенную с собой мишень, выведенную на тетрадном листе.

— Вы умеете стрелять? — спросила она.

Кристофер молча наблюдал за ее приготовлениями и ответил не сразу: