Выбрать главу

- Что? – не поняла Дайне, но мама не ответила и лишь вздохнула.

Постепенно деревня начала просыпаться и на улице стали появляться люди. Где-то заплакал младенец. Замычала корова, завизжали свиньи, требуя корма. Дайне вытянулась на своей ветке и, лежа на животе, внимательно изучала странную для нее жизнь. Люди, закрывающие свое тело разноцветными тонкими шкурками, выходили из своих домов, входили обратно, переговаривались на непонятном Дайне языке.

Из бревенчатого дома на самом краю деревни вышел высокий и совершенно седой человек. Его белые волосы стояли дыбом после сна, он был голым по пояс и было видно, что его кожа очень светлая, гораздо светлее остальных жителей деревни.

Все, как описывала мама.

Дайне осторожно сползла с дерева и начала приближаться к человеку. Тот, стоя к ней спиной, держал руки сложенными внизу и негромко насвистывал. Дайне не знала, как это принято у бледнолицых, но в племени чуа считалось невежливым мешать человеку делать свои дела. Поэтому она замерла на месте, после решила чуть отступить назад и в ногу ей немедленно вонзилось что-то тонкое и острое.

Ах, пропади оно все пропадом! И без того нога болит!

Звук, который Дайне издала, наступив на острую дрянь, был совсем тихим, но седой человек отреагировал мгновенно. Он прыгнул в сторону не хуже ягуара, укрылся за куском бревна, что лежал перед домом и наставил на Дайне неизвестно откуда взявшуюся маленькую черную штуковину.

Молчание, последовавшее за этим, длилось долго. Дайне, открыв рот, смотрела на странного человека, не зная, что делать и тот тоже таращился на нее неестественными синими глазами, яркими, как перо попугая. Потом все же поднялся на ноги, медленно подошел к Дайне и сказал что-то непонятное. Вроде как спросил, кто она такая.

Дайне честно изложила ему суть дела. Сказала на языке чуа:

- Здравствуй, папа. Я – твоя дочь Дайне.

Человек снова открыл уста и произнес очередную порцию странных звуков. Дайне пожалела, что не выпытала в свое время у мамы хоть пару слов для первого знакомства.

- Гэлилэхи, - сказала она и замахала рукой в сторону леса. – Мама Гэлилэхи – дочь Дайне.

Отец присел перед ней на корточки. Взял ее обеими руками за плечи и посмотрел ей в лицо. Рассмотрел татуировку на руках, провел рукой по волосам.

- Дочка, - сказал он.

- Дайне, Дайне, - повторила Дайне, тыча себе в грудь и  теряя терпение. Если все бледнолицые такие глупые, то непонятно, почему Икхмо так их опасается.

- Дайне, - закивал отец. – Гэлилехи – Дайне. Дочка.

***

Глаза профессора Конюхова полезли на лоб:

- Но почему..?

- Мы оплачиваем все расходы по твоей экспедиции и оказываем тебе всяческую помощь как раз для того, чтобы ты не спрашивал, почему, - отрезал Лайонс. Он весь горел нетерпением. – Полагаю, что все вопросы мы уладили.

- Да, конечно, - бормотал донельзя удивленный Док.

- Тогда прощай, - Лайонс и Дарнел поднялись. – Не забывай отчитываться и как только прибудете в Колумбию, сообщите ваши координаты – мы отправим к вам отряд наемников для сопровождения. В этой стране иначе нельзя.

С этими словами американцы простились со всеми и вышли, поманив Дайне за собой. Она пока что ничего не понимала, но решила послушаться. Происходило что-то странное, что касалось непосредственно ее и пока она не поняла, что именно, лучше было просто плыть по течению.

На улице Дарнел и Лайонс остановились возле своей роскошной машины.

- Дайне, - начал Дарнел. – Ты хочешь вернуться в Колумбию?

Дайне ответила не сразу. Стояла и смотрела в небо. Там, неспешно передвигаясь, плыли два крупных огненных шара, похожие на сгустки электричества.

- Да, - сказала она наконец.

- Тогда садись, - Дарнел распахнул дверь машины и Дайне села на заднее сиденье. Американцы разместились по обе стороны от нее и велели шоферу:

- В отель.

Как только машина тронулась, Лайонс зашипел на своего друга по-английски:

- Фрэд, ты уверен?

- Абсолютно, - спокойно ответил тот. – Это его дочь. Все сходится.

- Но какая невероятная удача, - продолжал сомневаться Лайонс. – Этого просто не может быть. То есть…, - вдруг смешался он под строгим взглядом Дарнела, - я просто думаю, а вдруг она ничего не знает?

- Ты же читал отчеты, - успокоил его Дарнел. – Она часто навещала отца в его деревне и присутствовала при его задержании, их вместе везли в Россию. Девчонка, судя по всему, шустрая. Даже если она и не знает, то вполне может сообразить на месте.

- Но как мы доставим ее в Колумбию? – волновался Лайонс.

- Это мы решим, - заверил своего компаньона Дарнел. – Главное, что она согласна ехать с нами. Ты ведь поможешь нам кое в чем, детка? – обратился он к Дайне.