Выбрать главу

— Как украинские галушки! — шутил комиссар.

Солнце клонилось к закату. Скоро выступать. Командир приказал готовить коней. Было решено налет провести тремя группами. Первая — основная и самая большая — ударит по зданию управы, где разместились каратели. Ее возглавит сам командир Татарнаков. Вторая, под руководством комиссара Фролова, должна будет освободить заложников. А третья — в нее вошли Люся, Кушба и Карим — прорвется в дом старосты, чтобы захватить немецкого офицера и переводчика…

Сначала всадники двигались по лощине. Затем вступили в балку. По ней выехали к ручью. Отсюда до селения оставалось не больше километра. Тут отряд остановился.

Люся, Кушба и Карим спешились, передали своих лошадей коноводам. Отсюда группа будет пробираться в селение пешком.

Татарнаков пожал всем троим руки:

— Желаю удачи!

Над селением висел серп молодого месяца. Держась ближе к плетням и заборам, Кушба, Карим и Люся вышли к углу улицы, на которой жил староста. Его большой, на высоком фундаменте дом был хорошо виден отсюда. Окна были ярко освещены. На крыльце прорисовывался силуэт часового, светился огонек цигарки.

— Вы сейчас проберетесь задворками и спрячетесь вон за тем дальним углом дома, а я пойду прямо тут, по улице, — шепнула Люся Кушбе и Кариму.

Те согласно кивнули. Оглянулись, прислушались — все тихо, перелезли через плетень и огородами направились к задворкам старосты.

Проводив их взглядом, Люся поправила выбившиеся из-под платка волосы и, тихонько напевая веселую песенку, зашагала к дому.

— Стой, кто идет?! — Часовой вскинул карабин.

Люся негромко рассмеялась.

— Ох, и трусишка же ты!

Часовой узнал вчерашнюю девушку, опустил карабин и угрюмо пробурчал:

— Горянка тоже мне! Чего ты пришла к гяуру?.. Большевиков разобьем, и всех этих русских — фьють со скалы! Ясно?

Люся поднялась на крыльцо и уже хотела войти в дом, но остановилась.

— Слушай, джигит! Поди-ка сюда.

Часовой нерешительно подошел. Люся приблизилась к нему, шепнула:

— А ты славный джигит!

Это было так неожиданно, что полицай был озадачен. И этого секундного замешательства было достаточно, чтобы девушка молниеносно выхватила из-под полы кинжал и всадила его в грудь врага.

Полицай рухнул как подкошенный. Подбежали Кушба и Карим, оттащили труп за угол и встали — один у крыльца, другой под окнами.

Люся вошла в дом.

Ее встретила дочь старосты — низенькая толстушка с маленькими вороватыми глазками. Она ревниво окинула взглядом высокую стройную девушку.

— Ты Люся? — вкрадчиво спросила она.

— Да.

— Русский сказал, что придет гостья…

В соседней комнате слышались голоса, смесь кабардинских, русских и немецких слов. Чувствовалось, что гулянка наелась давно и гости уже изрядно хлебнули.

Вдруг дверь комнаты распахнулась и показался Слепцов — в расстегнутом кителе, раскрасневшийся.

— Люся… Наконец-то!..

— Погоди, я так торопилась… Мне надо причесаться. Нет, нет, лучше поди туда. — Она кивнула на комнату. — Иди, иди! — Она подтолкнула Слепцова, и тот ушел. Люся плотно прикрыла дверь за ним.

— Не найдется ли у вас английской булавки? — спросила она толстушку. И, дружески улыбаясь, доверительно добавила: — Так торопилась, что пуговицу потеряла!

— Сейчас поищу. — Она ушла.

Не теряя ни секунды, Люся выхватила из одного кармана пистолет, из другого «лимонку» и толкнула ногой дверь в соседнюю комнату.

— Руки вверх!..

Сидевшие за столом хозяин и гости были так ошеломлены, что немецкий офицер поднял руку вместе с вилкой и кусочком баранины на ней.

Теперь Люсе надо было пройти к окну и разбить стекло: по этому сигналу Кушба должен ворваться в дом и обезоружить пленных. Карим останется дежурить на крыльце. Но окно было загорожено столом.

— Всем выйти из-за стола и встать лицом к стене! — приказала Люся на кабардинском языке.

Немец, видимо, не понял ее и, хлопая глазами, вопросительно смотрел на Слепцова.

— Господин Слепцов, переведите своему шефу!

Слепцов, бледный как смерть, дрожащим голосом перевел приказ девушки. Немец закивал: «Я, я, гут!» и, бросив на стол вилку, стал выходить вслед за переводчиком. За ним староста Хашби. Но едва сделав шаг, Хашби со всей силой опрокинул стол; крышка чуть не свалила с ног Люсю. В тот же миг Слепцов сбил кулаком со стены лампу и непроглядный мрак заполнил комнату. Девушка дважды выстрелила наугад. Раздались ответные выстрелы. Люся почувствовала, как обожгло грудь. Кто-то метнулся к окну, вышиб раму и выскочил на улицу. За ним второй. Уже падая, Люся выстрелила ему вслед…