Выбрать главу

В пару прыжков она приблизилась к окаменевшим от ужаса детям, схватила Хиджу и кинулась прочь. Аби закричала, беспомощно глядя, как чудовище быстро удаляется, унося ее друга. Она побежала было следом, но поняла, что ей ни за что не догнать демоницу – один ее шаг был равен десяти шагам девочки.

Внезапно откуда-то с горы донеслись удары гонга. Чудовище замерло. Прислушалось. Бросило Хиджу и пустилось в пляс. Хиджу вернулся к Аби, испуганный, но целый и невредимый. Взявшись за руки, они растерянно смотрели, как демоническая женщина танцует, нелепо выбрасывая мощные ноги с большими ступнями, и ее длинные толстые груди болтаются в такт, закручиваясь вокруг пояса.

– Думаете, я устраиваю для вас представление? – раздался знакомый голос. – Бегите отсюда, я не собираюсь развлекать вас весь день!

Аби посмотрела наверх и увидела на склоне горы Наго-человека. Он сидел, скрестив ноги, и ритмично бил в маленький блестящий гонг. Хиджу тоже заметил беловолосого юношу. Встретился с ним взглядом – золотые глаза с узкими зрачками смотрели недовольно и холодно. «Значит, мне не почудилось, – подумал мальчик. – Но неужели это…»

– Хиджу, пойдем! – Аби потянула его за руку, и Хиджу стряхнул оцепенение.

Она не боится желтоглазого, значит, кем бы он ни был, он добрый. «Наверное, это он заботится о ней», – догадался Хиджу. Аби настойчиво звала за собой, и как бы ни хотелось узнать, что за таинственное существо спасло его, пришлось подчиниться. Бросив последний взгляд на отплясывающее чудовище, мальчик поспешил обратно к дому.

Волшебный напиток бога удачи

– Раз вышло так, что я был вынужден вмешаться, не лишним будет разговор о подобающем поведении у меня в гостях.

Наго вышел на поляну, где сидели Аби и Хиджу. Он все еще оставался в облике человека, а в руках держал гонг. Лицо его было хмурым, но Абигаэл так обрадовалась появлению друга, что бросилась навстречу.

– Наго, я так скучала! – воскликнула она, беря его руку в свои ладони. – Прости нас, мы не знали, что может случиться такое. Я думала, все живущие здесь существа добрые… А кто это был? И почему я раньше ее не видела?

– Ханту Тетек. Демон. Демоны добрыми не бывают, – как бы ни старался дракон выглядеть рассерженным и строгим, злиться на Аби всерьез не получалось. – Меня она боится и близко сюда не подходит, потому ты с ней не встречалась. Сегодня же она вообще не должна была бродить по острову – слишком часто солнце выглядывает из-за облаков, а Ханту Тетек любит пасмурную погоду. Но вы зачем-то подобрались почти к самому ее логову.

– Но для чего ей понадобился Хиджу? И почему ты не прогонишь ее насовсем, ведь она такая уродливая и злая!

– Она часть этого мира, как я и ты. И так же заслуживает снисхождения. К тому же на тебя она вряд ли напала бы – это существо предпочитает охотиться на мальчиков. Утаскивает к себе в жилище и душит своими огромными грудями, – Наго взглянул на Хиджу с неприязнью.

Тот потупился, боясь показаться дерзким. Он не знал, кто перед ним, но догадывался – Наго вовсе не человек. Его странная внешность и то, что его слова понимал и Хиджу, и говорившая на другом языке Абигаэл… Это явно было какое-то волшебное существо. «Он сказал, я у него в гостях, – думал Хиджу. – Неужели он и есть один из драконов, хозяев острова?»

– Здесь ей редко удается полакомиться человечиной, – со мстительным удовольствием продолжал Наго. – Люди на острове нечастые гости, а если и попадают сюда, держатся настороже, вот и приходится ловить обезьян. А тут добыча сама пришла к Ханту Тетек, могла ли она удержаться!

– Я благодарю тебя за помощь, – сказал Хиджу, украдкой глядя на загадочного собеседника. Ему вовсе не хотелось злить друга Аби и хозяина здешних мест. – И прошу прощения за то, что причинил беспокойство.

– Беспокойство началось с того мгновения, когда ты ступил на берег, – Наго смерил мальчика высокомерным взглядом. – Я не смог отказать Абигаэл и помог тебе, но это вовсе не означает, что ты можешь творить здесь все, что взбредет в голову.

– Но Хиджу… – вступилась было Аби, но дракон посмотрел на нее строго, и девочка умолкла.

– Мне нет никакого дела ни до тебя, ни до любых других людей, – продолжил он, обращаясь к Хиджу. – В этот раз я тебя спас, но больше не рассчитывай на мое вмешательство. Твой срок на этом острове – ровно сорок девять дней с того дня, как ты здесь оказался, и за это время ты не должен больше меня беспокоить. Это место не для человека, потому не вздумай продолжать разгуливать всюду, где пожелаешь. Иначе сам же будешь виноват, если случится беда.