Ник сделал знак, и охранник отшвырнул ее от двери. Перелетев через комнату, она ударилась о стену и вновь оказалась на полу. Склонившийся над ней Кафка напоминал бешеного зверя.
— Значит, ты все решила? — процедил он сквозь зубы. — Половину тебе, половину его курве? Все хорошо и подозрений не вызовет?
Так знай же, хитроумная сука что тебе он не оставил ни цента. Все получает Глория. Завещание составлено в ее пользу. Экземпляр, который подсунул мне Хэпуорт, не стоит бумаги, на которой он написан Он всучил мне фальшивку.
Отступив назад, он приподнял ногу и что было сил ударил ее в бок. Потом пересек комнату и подошел ко мне. За его спиной встали два охранника. Я ощутил приступ тошноты.
XXII
Кафка спросил:
— Где Глория Кордей?
Я посмотрел на него снизу вверх:
— Не знаю, Ник, честно.
Он ударил меня. Я начал сползать с дивана, но один из бандитов подхватил меня и вернул в прежнее положение Другой громила не сводил взгляда с женщин. Джулия Дюпрэ со стоном поднялась с пола. Ник снова ударил меня.
— Где она? — прохрипел он.
Припадая на левую ногу, Джулия Дюпрэ заковыляла по комнате. Дамочка была замешена из крутого теста.
— Кретин, — сказала она, — пошевели мозгами, если в голове у тебя не солома. Глория найдет завещание, составленное старухой, и получит все. А если нет, то мы делим с ней наследство пополам. Так указано в завещании Филипа. Оно у меня. Я выделю тебе долю — полмиллиона. Так что советую поискать эту куклу, а со мной обращаться как с леди, обезьянья морда. А сейчас я иду домой.
— Он не ждет тебя.
— Конечно. Он ловит раков на дне озера.
— Правильно, — согласился я. — Только я имел в виду не Филипа.
Она обернулась. Кафка замахнулся на меня кулаком, но я упал спиной на диван и в цель он не попал.
Я сказал:
— Малли. Он этажом выше. Ник убил его.
Кафка обеими руками вцепился в мое горло. Джулия пантерой метнулась ко мне. Ухватив меня за волосы, она прижалась ко мне лицом. В ее расширенных зрачках сверкали безумные искорки.
— Дон убит? — задыхаясь, прошептала она.
Ник сказал:
— Когда я вошел в кабинет, он рылся в моих бумагах. На Филипа он не работал, и я подумал, что его подослала эта сучка Глория. Откуда мне было знать…
Джулия стремительно подскочила к Кафке. У нее были тонкие длинные пальцы, заканчивавшиеся острыми, как иглы, ногтями. Средний палец ее правой руки вонзился в глазное яблоко Ника Кафки. Бандит издал животный крик и его огромный кулак обрушился на лицо женщины.
Удар отбросил Джулию на середину комнаты, она рухнула и неподвижно распростерлась на полу.
Я боялся шевельнуться, наблюдая, как подручные Кафки напряглись, готовые разделаться с нами. Фэй Бойл закрыв лицо руками, истерично рыдала. Бандит у дверей нервно сказал:
— Ник, тебе надо срочно показать глаз доку.
Стоя посреди комнаты, Кафка, как бык, раскачивал наклоненной головой. Внезапно, откинув голову назад, он оскалил зубы, и из его глотки вырвался мучительный стон. Он посмотрел на меня неповрежденным глазом.
— Кончай его, — приказал он подручному. — Вышиби из него мозги. Дай посмотреть, какого они цвета.
Бандит колебался. Кафка крикнул:
— Кончай!
Револьвер нырнул вперед, словно одноглазая акула, и остановился в дюйме от моего виска. Я быстро сказал:
— Ты получишь удовлетворение, но потеряешь баксы. Если наследницей станет Глория, можешь сделать им ручкой. Если же в силе останется первое завещание, Джулия получит половину и выделит тебе часть. Уничтожь завещание Глории — и деньги твои. Я могу отвезти тебя к ней.
Истерика Фэй Бойл внезапно прекратилась. Я сказал:
— Не беспокойся, детка, твоя сестра в любом случае получает половину. В нищете она не умрет.
С губ Кафки капала кровь. Прикрывая глаз рукой, он монотонно бормотал:
— Фраер, проклятый фраер!
Я так и не узнал, действительно ли он собирался прикончить меня, или просто блефовал. Раздался стук в дверь.
Охранники обернулись. В наступившей тишине Кафка занял позицию за столом для рулетки. В его руке, как по волшебству, появился револьвер. Он спросил:
— Кто?
Мужской голос в коридоре сказал:
— Это я, босс, Бач. К тебе тут дама.
Дверь распахнулась. Вошедший волок за собой женщину, в руке которой была зажата сумочка.
Бач сказал:
— Она говорит, босс, что у нее к тебе важное дело Может, выкинуть ее?