— Он видел симптомы, но не мог их понять. Теперь, когда письмо доставлено, пазл в его разуме наконец-то сложился.
— Эван думал, что его отослали из-за пакта?
— Отчасти. Так, легко найти в себе изъян и возложить на него всю ответственность за свои беды. Однако тут ситуация была несколько сложнее. Особенно с эмоциональной части.
— Отец винил его в смерти жены, но в то же время хотел его защитить от серой хвори, что съедает его изнутри, которой сам же и заразился, сбегая от семейных проблем?
— И в итоге хворь сожжёт его изнутри. Хотя ему и удалось уберечь сына на целых семь лет. Впрочем, мы здесь не рассуждать о людских поступках собрались. Мы ищем следы черного кинжала и ответы на сопутствующие вопросы.
Девон двинулась вдоль коридоров все двери были заперты.
Дом складывался как карточный домик за ее спиной.
Пока они не вышли в просторный холл.
У выхода Эван с затравленным видом стоял рядом с человеком в маске ворона, окруженный бесчисленными сундуками и чемоданами. Он то и дело бросал осторожные взгляды в глубь дома, но оттуда так никто и не вышел.
Не найдя и намека на то, что она искала Девон, ускорила шаг возвращаясь в семейную библиотеку рода Астры.
Там тень отца Эвана наблюдала за отъездом сына из окна.
— Последнее живое воспоминание.
Девон ухватила тень за край и свернув в трубочку как полено бросила в огонь камина. Вспыхнуло синее пламя, осветив мрачное помещение.
— И не следа черного кинжала… — Девон угрюмо рухнула в кресло, сложив руки перед собой. — Эван с его слов унаследовал его от матери. Намек на семейную тайну есть, но не намека на сам кинжал, а значит, он получит его позже. Тц. Вопросы остались, а время поджимает…
— А сколько у нас времени?
Девон взглянула на замёрзшие часы с дрожащими стрелками. Одна из пружин со скрипом вылетела и разбила оконное стекло.
— Не так уж и много, нам нужно ускорится!
С их уходом на пол упала книга и раскрылась ровно на середине…
Интерлюдия "Дочь Нория Ван Астры"
Разворот «безымянной» книги из библиотеки Астры в Мире Снов.
(…)
У Нория ван Астры была дочь.
И это удручало его, ведь он хотел сына!
Жена Нория обожала малютку.
За ее нежно-карие глаза и золотые локоны.
И сердце Нория постепенно оттаяло.
Ведь в скором будущем у них обязательно родится сын.
А дочь пускай радует свою мать… Их обоих.
Но их счастье не длилось долго.
С Востока пришла болезнь. Серая Хворь.
Она не тронула малютку.
Но забрала жизнь ее беременной матери.
Что до Нория ван Астры?
Он одержал победу в сражении с хворью.
Но в отместку болезнь забрала у него возможность иметь детей на долгие годы.
И прежняя горечь и обида расцвела в его сердце ядовитыми цветами.
У Нория ван Астры была дочь.
Она плакала горькими слезами, сбежав ночью из дома.
Ей так хотелось угодить отцу, вновь увидеть его улыбку.
Но как бы сильно она ни старалась у нее ничего не выходило.
И вот сегодня он опять ее отругал!
Ее горе привлекло чье-то внимание.
Бельчонок спустился с дерева и присел возле ее юбок.
«Хочешь я помогу тебе?»
— Но как?
«Заключим темный Пакт?»
Обещаю, твой отец будет тобой гордиться.
И девочка, утирая слезы, согласилась.
Бельчонок широко улыбнулся девочке, белоснежными человеческими зубами.
У Нория ван Астры была дочь.
И он безмерно ею гордился.
Она была красива, умна и предметы пакта оживали в ее руках.
Как знак его одобрения он подарил ей фамильную брошь и красивую куклу.
У Нория ван Астры был брат.
Общее горе стерло их старые ссоры и обиды.
Но соперничество между братьями никуда не исчезло.
И Норий чувствовал себя победителем.
Ведь его племянник был совершенно бездарным!
Иначе почему родители прятали его от глаз друзей и знакомых?
И дары пакта в его руках оставались безмолвны.
Какой позор!
Не то, что его удивительная дочь!
У Нория ван Астры была дочь.
И с ней творилось нечто странное.
Ее глаза из нежно-карих стали серыми,
а золотые волосы потускнели.
Иногда она не чувствовала своих рук или ног.
А порой ее подводило зрение и память.
Но даже тогда она не была напугана.
Напугал ее тот случай, когда, посмотрев в зеркало
Она не узнала себя.