Она осторожно вошла в детскую, подплыла к кровати и склонилась над ребенком.
- Мелисент, - замогильным голосом позвала она. – Ты слышишь меня, Мелисент?
Девочка вздрогнула и зарылась под одеяло, не желая просыпаться. Дениза выпрямилась и стала ждать. Через несколько минут малышка приоткрыла один глаз, а потом испуганно вытаращилась на… приведение?! Она даже не догадывалась, что в замке обитают умершие предки. Это пугает и интригует. Она видела перед собой страшную женщину с белым лицом и черными волосами, которая грустно улыбалась.
- Я Джейн Крофтон, - зашептала Дениза, - прабабушка Денизы. Я оберегаю свою внучку от невзгод. Ты должна пообещать мне, что будешь послушной девочкой, Мелисент. Мне так не хочется появляться ночами и воспитывать тебя. Я устала от непослушных девчонок. Ты же будешь хорошей девочкой?
Мелисент усиленно закивала, потеряв дар речи. Она испугалась только вначале, а потом успокоилась, когда поняла, что призрак не причинит ей вреда.
- Теперь закрывай глазки и спи, моя маленькая, - на манер колыбельной промурлыкала она. – Я буду оберегать тебя. Ничего не бойся. Я буду всегда рядом с тобой.
Мелисент послушно повернулась к стенке и закрыла глаза. Дениза поспешно выскользнула в коридор и прикрыла за собой дверь. Она перевела дух и метнулась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок, пока на нее не наткнулся кто-нибудь из слуг и не поднял на ноги весь мрачный замок. Дениза хихикнула: вот бы навестить графа в сценическом образе и вырвать обещание лучше заботиться о дочери. Правда, с Бриджуотером такой номер вряд ли пройдет.
Переодевшись, Дениза спрятала костюм под кровать, надеясь, что там его не найдут, и поспешила в деревню, где в уютном домике ее дожидалась кузина. Весь день она старалась не покидать классную комнату, чтобы не наткнуться на дядю Мелисент. Встреча с младшим Роксбери напугала ее, она не ждала от него ничего хорошего. Она до сих пор кожей ощущала прожигающий взгляд, и ей было не по себе. Хьюго Гордон был красивым мужчиной, но его напористость и упорство отталкивали ее. Дениза чувствовала его присутствие в доме и не хотела хоть и нечаянно столкнуться с ним. Удача была на ее стороне, и они не встретились сегодня. Но что ее ждет завтра? Оставалась одна надежда – на скорейшее возвращение графа или на отъезд Хьюго, что оставалась лишь мечтой.
Если бы только Дениза знала, на сколько ее опасения были оправданы. Поздно вечером, около полуночи, к ее двери осторожно пробрался Роксбери. Кроме длинного бархатного халата, на нем ничего не было. Постояв под дверью, он постучал и, не дожидаясь ответа, вошел. Тонкая свеча, зажатая в большой смуглой руке, осветила маленькую пустую комнату. Нетронутая кровать заставила его нахмуриться. Неужели у мисс Крофтон есть тайный обожатель, на свидание с которым она отправилась? Он почувствовал себя задетым за живое, хотя и понимал, что у него нет никаких прав. Открыв дверцы шкафа, он увидел пустые полки – комната была необитаема. Хьюго Гордон точно знал, что гувернанток селили именно здесь, но, может быть, после случая с мисс Дэвис все изменилось.
Выйдя из комнаты и осторожно претворив дверь, он оказался в коридоре. Роксбери понимал, что сегодня ему не удастся найти девушку. Не может же он, в самом деле, бродить по дому, как приведение, заглядывая во все спальни замка. Проходя мимо двери племянницы, он заглянул к ней.
Мелисент лежала на животе, отвернувшись к стенке. Ее волосы, расчесанные перед сном, аккуратно лежали на подушке, а большой палец по давней привычке был прижат ко рту. Весь ее облик был окутан умиротворением и покоем.
Хьюго Гордон подтянул сползшее почти на пол одеяло и поцеловал девочку в мягкую щечку.
- Спи спокойно, мой ангел, - прошептал он, выходя из комнаты.
Оказавшись у себя, мужчины стукнул кулаком по столу. Он весь кипел от ярости:
- Будь ты проклят, Селиг! – хрипло прошептал он. – Будь ты проклят!
Дениза за полчаса добралась до домика, в который они переехали неделю назад, и не представляла, какая буря поднялась в душе Роксбери. Маленькие окна приветствовали ее мягким светом, она поднялась на крылечко и отворила дверь.