Выбрать главу

Пусть только мисс Крофтон переступит порог Роксбери, - сжал он зубы, - он тут же уволит нахалку без всяких рекомендаций. Такая некомпетентная особа не должна работать с детьми. Она ветрена, если позволяет такое поведение. Вот причина ее побега из Лондона, скорее всего. Влипла, наверное, в грандиозный скандал и не нашла ничего лучше, как спрятаться на другом конце страны в отдаленном поместье незнакомого графа. Она не сможет найти себе место в Корнуолле, но, зная Хьюго Гордона, он не позволит девушке мерзнуть на улице и голодать.

Робкий стук в дверь прервал невеселые мысли.

- Да.

- Милорд, - в щель просунулась голова Дейзи. – В гостиной вас ждет одна леди. Она в красной гостиной, - уточнила служанка.

- Гостья? – нахмурился граф. Он никого не ждал.

- Миссис Соуди подала чай. Леди очень расстроена.

- Скажи, что я скоро приду, Дейзи.

- Да, милорд.

Селиг поднялся из-за стола и поправил зеленый камзол, размышляя, кто же это решился навестить его в такую промозглую погодку? Пройдя по коридору, он толкнул дверь и вошел в гостиную. На диване спиной к нему сидела блондинка в синем платье.

Услышав шорох шагов, девушка повернулась, и на графа уставились измученные темно-синие глаза с бледного осунувшегося личика. Первым порывом мужчины броситься к ней и пообещать, что все будет хорошо, но он сдержался. Давать волю эмоциям не в его привычках.

- Миледи, - учтиво поклонился он. – Чем могу быть вам полезен?

Незнакомка неловко поднялась, и Селиг увидел ее во всей красе. Если бы не очевидное замужество, он мог бы увлечься таким невинным личиком, но женщина была очень и очень молода, почти ребенок, хотя в ближайшие месяцы готовилась стать матерью.

- Я – леди … миссис Уоррен, - улыбнувшись, сказала незнакомка. – Нам нужно было давно познакомиться, сэр.

Бриджуотер предложил ей сесть и занял место в кресле напротив:

- Не уверен, что знаю вас, миссис Уоррен, - невозмутимо ответил он.

- Конечно же, нет, - рассмеялась она. – Я недавно поселилась в Сан-Ане.

- А ваш муж? Извините, я не хотел быть бестактным.

- Ян в море, - просто объяснила Жаклин. – Он капитан и не вернулся из рейса, - в ее голосе слышалась гордость и тревога за мужа. – Но я пришла не для того, чтобы обсуждать дела Яна.

- Я вас слушаю.

Жаклин глубоко вздохнула и, глядя в неумолимые глаза графа, выпалила:

- Я кузина мисс Крофтон.

Желто-зеленые глаза Роксбери стали колючими, услышанное явно не понравилось ему. Девушка постаралась скрыть охватившее ее раздражение: и Дениза, и Селиг разозлили ее не на шутку. Каждый вечер кузина пылает от гнева и посылает в адрес графа громы и молнии, а он даже не пытается скрыть презрения по отношению к ней.

- Почему вы ненавидите друг друга? – в упор спросила она, вызывая удивление собеседника.

- Ненавидим?

- Да. Вы и Дениза.

- Я не ненавижу вашу кузину, - как можно мягче ответил он, ломая голову, как ее угораздило получить такое необычное имя. – Просто, мы с ней несовместимы. Она безалаберная девчонка, леди Уоррен!

- Как вы смеете оскорблять мою сестру? – возмутилась Жаклин, испепеляя его взглядом: - Говорите, что вы с ней сделали! – рявкнула она, переходя в нападение.

- Я сделал? – Селиг насупился. – Не уверен, что понимаю вас, - произнес он. «Какой бес вселился в эту милую девушку?»

- Дениза не ночевала дома, - раздельно отчеканила она. – Потрудитесь объясниться, милорд.

- Вы меня обвиняете? – теперь ему совсем не нравилась перспектива находиться под одной крышей с этой мегерой.

- А кого же еще? – нахально спросила она. – Дени работает у вас. Вот и ответьте, где она?

- Вчера днем Мелисент и ваша кузина отправились с визитом в Маунт-холл, - холодно проговорил он. – Они остались там на ночь и еще не вернулись.

Теперь он ожидал услышать извинения от девушки, но не тут-то было. Жаклин даже не подумала извиняться за то, что вспылила. Вместо этого она нахмурилась: