Выбрать главу

- Многое зависит от того, понравитесь ли вы ей, - продолжала экономка. – Она непредсказуема. Вот мисс Дэвис ей нравилась. Жаль, что она не оправдала доверие.

Миссис Соуди сделала маленький глоток чая, и разговор потек своим чередом. Экономка решила рассказать о семье графа, чтобы новенькая знала, с чем придется иметь дело. За чаем Дениза выяснила, что хозяина не оказалось дома, что заставило задохнуться от гнева. Ему так не терпится заниматься своими делами, что он возложил на слуг поиск гувернантки. Нечего сказать, заботливый отец.

- У его милости есть еще два поместья, - объяснила экономка. – Он постоянно в разъездах. Одно из них, Хэмптон-парк, досталось от жены, а в другом – Прайори живет младший брат.

- Когда он вернется?

Миссис Соуди изумленно взглянула на девушку, и по надменному тону стало ясно, что Дениза спросила что-то неподобающее.

- Когда сочтет нужным.

Стало ясно, чтобы сохранить хорошее расположение, Денизе надо строго придерживаться правил приличия, а простой гувернантке не пристало задавать вопросы о хозяине и его делах.

- У милорда, кроме брата, есть две сестры и еще один брат, - продолжила матрона. – Леди Сабрина замужем за лордом Гамильтоном и у них двухлетняя дочка. Леди Стефани стала графиней Кларингтон. Она ожидает наследника. Мастер Патрик еще ребенок. Ему всего пятнадцать. Он вместе со своей матушкой живет в Шотландии.

- Я и не знала, что мать графа жива, - удивилась Дениза.

- Леди Мэделин умерла, едва родив ребенка, а старый граф через год снова женился на леди Сесилии Карлоу. Она то и родила сестер и братьев его светлости. Надеюсь, вы ничего не перепутаете?

- Постараюсь, - улыбнулась девушка. – У меня тоже большая семья.

После чая миссис Соуди показала классную комнату и спальню подопечной. Обстановка очень понравилась Денизе. Все было обставлено со вкусом, ничего лишнего. Почти спартанская обитель, а не комната маленькой девочки.

- Мисс Мелисент кушает вместе с отцом, когда граф дома, - продолжила объяснения экономка. – В его отсутствие девочка будет питаться с вами в детской. Дети в семье допускаются в большую столовую после того, как им исполняется семь лет. Мисс Мелисент в мае отпраздновала седьмой день рождения.

- А что, в семье графа есть еще дети?

- Нет, что вы! Я говорила о детях вообще. Об одной из семейных традиций…

- Да-да, я понимаю.

- Вот ваша комната, - экономка толкнула узкую дверь рядом с классной. – Но вы из деревни…

- Я буду приходить каждое утро, - заверила Дениза. – У меня есть младшая сестра. Ее нельзя надолго оставлять одну.

- Суббота будет вашим выходным.

- Большое спасибо, миссис Соуди.

Экономка оставила девушку на ее территории. Едва только дверь закрылась, как Дениза с новой силой ощутила, что находится в странном, необычном доме. Кожей она чувствовала тишину – жутковатую тишину старого замка.

Дениза подошла к окошку и выглянула. От увиденной красоты у нее захватило дух, впрочем, как всегда. Ей нравились горы, зеленый лес и легкий бриз моря, влажный воздух. Она нахмурилась. Жена графа умерла, оставив маленькую девочку. Какой из себя Селиг Роксбери, граф Бриджуотер? У него такая большая семья, а он живет только с дочерью. Его поведение говорило об одиночестве, которое владело им. Неужели он так любил жену? Это почему-то огорчило ее, хотя Дениза ни разу не видела графа.

А его дочь? Что она за ребенок? Мелисент знала о появлении в доме новой гувернантки, но даже не осталась познакомиться. Она выразила неудовольствие, сбежав из дома. Очень своевольная девчонка, которая доставит массу хлопот наставнице.

На столе Дениза увидела тетрадку с надписью «Мелисент Роксбери. Арифметика». Открыв ее, она увидела решенные неправильно примеры, но на последних страницах наткнулась на рисунки, сделанные детской рукой. Здесь она увидела пейзажи и портрет. На нее смотрели большие глаза испуганного ребенка, девочки лет восьми-девяти, но девушка не знала, была ли это Мелисент, или ее подруга.

- Красивые работы, - прошептала Дениза, закрывая тетрадь.

Вставая из-за стола, она нечаянно смахнула на пол книгу, из которой вылетел сложенный лист бумаги. Развернув его, Дениза нахмурилась, и острая боль пронзила сердце. На девушку смотрели высокие темные горы и большие штормовые волны, бьющиеся о камень. Где-то вдалеке белым пятном выделялся корабль на фоне бушующей стихии, уходящий от берега, а к нему направлялась шлюпка, на носу которой стоял мужчина. Дениза видела только внушительную спину и темные волосы. Его лицо было обращено на корабль, куда он стремился попасть.