- Как?
- Очень просто, Луи, - вдохновенно принялась сочинять правдоподобную причину девушка. – Моя мать умерла в тот же день, как родила меня. Отец был потрясен безвременной кончиной Алуетт и запретил хоть чем-нибудь напоминать о ней. Он отослал мамину камеристку во Францию, а потом и его не стало. Я оказалась в доме дяди, и мои французские корни были потеряны.
- Я долгое время не мог приехать в Англию, - продолжил Гийом. – Денизе было семь, когда мы впервые увиделись. К тому моменту я неплохо знал английский.
- Мне же языки давались с трудом, - рассмеялась она. – Вот мы и решили, что не стоит мучить меня зубрежкой.
- Конечно, - буркнул Сансе, - для этого был я.
- Не жалуйся.
- Не буду, - хмыкнул он. – Мне же лучше.
- Это еще почему? – спросила Дениза весело.
- Я везде смогу найти общество красивых женщин и пообщаться с ними.
- Гуляка! – беззлобно бросила она. – Даже не зная языка, ты соблазнишь любую.
- Я видел собственными глазами, - произнес Арман, - как Гийом закадрил испанку, не зная ни единого словечка на ее языке.
Дениза тут же прикрыла рот салфеткой, чтобы скрыть смех, и метнула на брата веселый взгляд: он и ни одного слова по-испански? Чушь! Он лопочет на нем с шести лет, просто здорово скрывает это!
- Думаю, вам стоит остаться в замке, Сансе, - предложил герцог.
- Я вынужден отклонить ваше приглашение, монсеньор, - вежливо ответил он. – Мы остановились неподалеку.
- Мы?
- Да, моя мать, отец и младшие, - пояснил он. – Если мы не вернемся, они станут волноваться.
- Хотя бы Денис оставьте здесь, - герцог не привык к отказам, но не мог насильно удерживать в замке аристократов, не желающих оставаться, которых нельзя было задержать.
- Исключено, - твердо ответил Гийом. – Мама не видела племянницу почти три гола. Я не могу так с ней поступить .
- И я скучаю по тете, - спокойно сказала Дениза, не обращая внимания на насупившегося хозяина, чьи планы на страстные ночи не увенчались успехом. – Решено, я не останусь на ночь в д’Анжу.
- Вы не можете… - Генрих запнулся: не может же он во всеуслышание заявить, что она обязана согреть его постель?!
- Я не состою у вас на службе, монсеньор! – сказала она. – Я не нуждаюсь в вашей опеке! Я – совершеннолетняя. К тому же подданная Елизаветы.
- Это я знаю.
- Как Сара, Мануэл и Лео?
- Все хорошо, - спокойно ответил мужчина. – Сегодня ты увидишь свою племянницу. Сара вышла замуж за Фабио и родила Луару. И познакомишься с еще одним членом нашей семьи.
- Кто она? – устало спросила Дениза, сразу заподозрив неладное.
- Сафи. Она прекрасна, - с улыбкой не раскающегося грешника ответил он.
- Где-то я уже это слышала, - сухо прокомментировала девушка, жалея незнакомку: братец непостоянен в любовных связях.
- Я люблю ее!
- Ну, да, конечно, - скептически приподняла бровь Дениза.
- Мы вместе уже восемь лет, - обиделся Гийом.
- Это для тебя рекорд, братишка, - похвалила девушка, испытав потрясение: срок поистине впечатляющий. – Ты меня поражаешь.
Между тем разговор вертелся вокруг Генриха Наваррского, его отношений с Маргаритой, его женой, и виконтессой Лувиньи. На Денизу и Гийома не обращали внимания, давая им поговорить. Герцог не упускал нить разговора, вертящегося вокруг придворных интриг, но не упускал из вида реплики молодых людей. Переводя взгляд с одного на другого, он не находил ничего общего, кроме разве что смуглой кожи. В пользу долгого знакомства говорила та непринужденность и легкость, с которой они общались. Когда настало время прощаться, герцог разочаровано смотрел вслед прекрасной девушке, ускользнувшей из рук. Ему пришлось смириться с отказом, но только в этот раз – больше он ее не упустит, если им суждено будет встретиться вновь. Его беспокоило, что Дениза знает о графе, но разумно предполагал, что у нее не хватит сил, возможностей и связей, чтобы навредить герцогу королевства. Да, она потрясала кулаками, грозилась натравить дядю английского герцога, но Минстр вряд ли влезет в политический скандал ради постороннего человека, учитывая натянутые отношения стран… хотя пленение Бриджуотера может спровоцировать конфликт…
Дениза, закутавшись в теплый плащ, позволила Гийому вывезти ее за пределы замка. Копыта лошади простучали по плитам моста, и вот она на свободе. В темноте она старалась получше рассмотреть башни, гадая, в которой томится Селиг и как вытащить его оттуда, пока Гиз не похоронил графа в каменном мешке. Дениза смотрела на стены замка, пока они не слились в одно темное пятно с наступающей ночью.