Выбрать главу

- Наверное, у него есть причины, - предположила подруга.

- Его первая жена не отличалась верностью, - сухо проинформировала Дениза. – Именно поэтому он перестал верить женщинам.

- Докажи, что ты другая.

- Легко сказать, - пожаловалась она. – Для начала Селига нужно вытащить из башни, куда его запер де Гиз.

- Шандор обещал помочь?

- Да, но…

- Тогда не волнуйся, - успокоила Сара. – Если брат что-то пообещал, он делает. К тому же Шандор стал какой-то таинственный, он постоянно пропадает.

- Куда?

- Не знаю, - покачала она головой. – Он скрытный человек.

- Что он может, Сара? – вздохнула Дениза. – Шандор – просто человек, а замок д’Анжу сделан не из бумаги.

- Уверена, у Шандора есть несколько идей. Я в него верю.

Дениза весело улыбнулась. Полог кибитки зашевелился, и девушки увидели голову Фабио. Мужчина с обаятельной улыбкой грешника смотрел на подружек, извиняясь за вторжение. Он понимал, как долго они не виделись, но нельзя же забывать о муже.

- Дорогая, уже поздно, - обратился он к Саре. – Луара не может без тебя уснуть.

- Правда? – удивилась молодая женщина. – Думается, уснуть не можешь ты. Ладно, Дени, - она решительно поднялась. – Спокойной ночи.

- До завтра, Сара, Фабио.

- Вы еще успеете наверстать упущенное завтра, - пообещал цыган.

Дениза проводила взглядом ушедшую пару и почувствовала себя очень одинокой. Она осталась одна, стены кибитки давили на нее. Как же раньше она не замечала одиночества? Просто тогда все было по-другому. В монастыре ее окружали сестры, дома – тетя, дядя и кузены. Сейчас она выросла, и мир изменился.

Ник и Джим не маленькие мальчики, у них появились другие интересы. Жаклин мечтает о Яне и ждет ребенка. Ее жизнь круто изменилась, к прошлому нет возврата. Малышка Риган… Зная Оуэна, можно с уверенностью предположить, что он попытается сделать то, что не вышло с Жаклин: продать подороже за нужного человека. Шандор тоже скоро женится. Он так любит детей, что это дело времени. Сара стала женой и матерью, у нее появились другие проблемы и заботы. Те дети, с которыми росла и играла Дениза, повзрослели, их жизни перестали быть связанными. Дети дяди Барта еще слишком малы, поэтому она редко общалась с ними. Дениза оказалась совершено одна в многолюдном мире.

Когда она легла спать, ее преследовали желто-зеленые глаза, смотревшие с надменного лица. Они становились частью жизни, той частью, которую она еще не готова была принять и признать.

Глава 25

На следующий день у Селига болела голова, до раненого плеча невозможно было дотронуться. Посчитав рану пустяком, царапиной, он, кажется, ошибся. Тело ломило, в голове стоял шум. Ему стало плохо, он, сжав зубы, ходил по комнате, стараясь побороть охватившую слабость. Неужели клинок Анри был отравлен? – билась единственная мысль. Во Франции интриги и убийства были проповедуемы царствующим домом. Екатерина Медичи принесла с собой раздоры и кровь, как и предсказывали, а смерти стали частыми и случались при странных обстоятельствах.

Селиг не хотел умирать раньше времени и старался поверить, что виновата во всем бессонная ночь и потеря крови. С другой стороны де Гиз не прибег бы к столь женскому способу убийства – яду.

На завтрак ему принесли кашу и стакан молока. Если в его крови есть яд, молоко должно облегчить боль. После еды стало чуть лучше, и от сердца отлегло. Герцог превзошел сам себя в своем гостеприимстве – он передал одну из своих рубашек пленнику, одежда которого пришла в негодность.

События минувшей ночи не нашли отклика в сердце англичанина. От Мирель он получил то, в чем нуждался – ласку и утешение; для девушки это тоже немного значило. Ее поведение осталось прежним, но граф заметил, что она не заигрывает с ним, не бросает томные взгляды. Теперь ее вниманием наслаждался стражник. Как же непостоянны женщины, покачал он головой.

Дениза… Она, наверное, сладко спит, свернувшись калачиком в постели Генриха. Он сжал кулаки. Почему он жаждет вызвать герцога на дуэль? Хотя де Гиз мог и не польститься на любовницу врага, они разыграли целый спектакль, в который было легко поверить. Тем более они говорили о возможной беременности. Он надеялся, что эти слова остудили пыл грешника и распутника. Но почему Гиз так долго не посылает за ним слуг? Селиг не мог поверить, что он не захочет с ним поговорить, прийти к компромиссу.