Отвернувшись от него, я сделала шаг в сторону, но не удержала равновесие и покачнулась. Джош тут же подхватил меня и по инерции прижал к себе. Меня окутал приятный лавандовый аромат – точно также пахло мыло, которым я стирала скатерть.
- Спасибо, Джош, - пробормотала я, удивляясь, как тепло и приятно на его груди.
- Мирри! Все в порядке? – послышался голос Джоша, но он доносился почему-то позади меня. Я вздрогнула, озадаченная этим, а потом вдруг замерла. Меня пронзила ужасная догадка: человек, поддержавший меня и в грудь которого я сейчас уткнулась лицом, был вовсе не Джошем!
Я быстро сорвала повязку с лица и посмотрела вверх. Прямо в нескольких сантиметрах от меня находилось прекрасное лицо Филиппа, а я стояла около него, прижавшись к его груди. Он улыбнулся мне, а я просто не смогла сделать ни одного вдоха. Я смотрела на него расширившимися от ужаса глазами, а потом у меня подкосились ноги и наступила полная темнота…
7. Филипп
В пятницу я подъехал к издательству даже раньше полудня, но мне сообщили, что экономка Дилектуса уже удалилась. Я был разочарован. Мое желание встретиться с полюбившимся писателем росло с каждым днем.
Вернувшись домой, я поужинал в своем кабинете, и мои мысли переметнулись к Мэрилин. Вчера произошла весьма неловкая ситуация за столом. Я старался максимально не обращать на девушку внимание, чтобы не смущать: болтал с Аннабель, шутил с малышами. Но иногда осторожно поглядывал на Мэрилин, пытаясь понять ее состояние. Она была крайне задумчивой и тихой. Однако в какой-то момент она замерла и совсем ушла в себя. На ее лице вдруг отразилось столько боли, что я даже поморгал, чтобы удостовериться, не подводят ли меня глаза. Нет, все так и было. Что же с ней произошло? Вдруг вилка выпала из ее рук, но она этого даже не заметила. Аннабель немного испуганно посмотрела на меня, а потом начала осторожно звать Мэрилин. Наконец, она очнулась и посмотрела на нас рассеянным взглядом. Она была похожа на несчастного ребенка, так что мое сердце невольно исполнилось сострадания.
Вдруг Мэрилин увидела, что ее вилка испачкала скатерть, поэтому резко вскочила на ноги и затряслась, как в лихорадке. Она начала извиняться, и я попытался ее успокоить.
- Все в порядке, Мирри…
Но она вдруг поправила меня:
- Меня зовут Мэрилин…
Она сказала это так, словно выстроила между нами непреодолимую стену. Столько страха! Столько боли!!! Мэрилин, да что же с тобой такого произошло???
Однако после этих слов она испугалась еще больше и просто убежала прочь. Я собрался бежать вслед за ней. Хватит этой глупой неловкости! Нужно с ней поговорить! Но Аннабель остановила меня.
- Не нужно, братик, - тихо проговорила она, - Надо Мирри дать больше времени. Мне кажется, в какой-то момент она сможет преодолеть свое недоверие и примет тебя, как свою семью. Потерпи немного, ладно?
И хотя мне было трудно сдержать свое нетерпение и огорчение, я все-таки сумел это сделать. Да, просто немного времени…
Я сделал глубокий вдох. Безумные страдания четвероюродной сестры были мне не понятны, но с каждый днем мне становилось все больше жаль ее. Может потому, что я и сам в детстве чувствовал сильное одиночество и боль, но я не мог безучастно стоять в стороне, когда эта девушка - по факту моя сестра – так сильно страдала по непонятным и совсем нелогичным причинам.
Я поднялся со стула и зашагал по комнате. Возможно, мне нужно сделать ей навстречу первый шаг! Возможно, ей просто нужно узнать меня… Мне показалось это неплохим началом.
На следующий день я спешил закончить все свои деловые поездки немного раньше, чем обычно. Надеялся, что попаду на ужин. Хочу подарить Мэрилин какую-нибудь безделушку. Может, она поймет мою искренность?
Еще с порога в поместье я услышал заливистый смех. Мне стало так приятно на душе. Иметь семью – это великое благословение свыше. Уж мне это очень хорошо известно, потому что я долгие годы был очень одинок.
Лакей сообщил, что сегодня вернулся Джошуа. Я был несказанно рад и поспешил в гостиную, чтобы встретить его. Но там меня ждал настоящий сюрприз! Все наше шумное семейство собралось для игр в прятки! Малыши прятались за диваном, а Аннабель и Джош стояли по стойке смирно чуть в стороне. Мэрилин с завязанными глазами осторожно передвигалась по комнате, и, о чудо, на ее лице сияла улыбка. Какое редкостное зрелище! Мне трудно было поверить, что она может выглядеть настолько радостной и даже игривой.
- Ну держитесь! – воскликнула она, а я не удержался от улыбки. Все-таки она была очень милой, когда не замыкалась в себе!