Выбрать главу

— Спасибо тебе, Йен, но ты ничем не можешь мне помочь. — Сандра говорила это, не опуская лица, чтобы он верил в ее искренность. — Ты уже все сделал. Я имею в виду фотографии… Я очень признательна тебе, что ты не отдал их никому из…

Он отмахнулся от ее благодарности и спросил:

— Там, в аэропорту… ты пыталась сбежать от него?

— Да. Но у меня ничего не вышло. — Сандра грустно усмехнулась. — У него везде люди, которые следят за каждым моим шагом. Я как заключенная в тюрьме, постоянно под надзором…

— И никто тебя не поддерживает? — спросил Йен, сердце которого сжалось при мысли о беззащитности несчастной женщины.

— У папы был недавно сердечный приступ, и я не могу его волновать, — объяснила она. — Остальные родственники не хотят ничего знать о моих проблемах. Они так счастливы, что я вышла за всемогущего Эшвуда, что закрывают глаза на очевидные вещи. К тому же видеть правду порой слишком опасно…

Она замолчала, но для Йена сказанного было уже достаточно. Рудолф заставил ее прекратить отношения с прежними друзьями, и она общается только с его коллегами или приятелями на светских раутах. Сандра окружена недоброжелателями или равнодушными людьми, от которых не дождешься ни слова сочувствия, ни теплой улыбки. Из близких только больной отец, которого нужно оберегать от любых переживаний…

— Но ты же хочешь уйти от мужа! — заявил Йен.

— О да! — с чувством ответила Сандра. — Я ведь не самоубийца!

— На что, Сандра… на что ты готова, чтобы Рудолф Эшвуд навсегда исчез из твоей жизни?

— На все!.. Но только одного моего желания мало, Йен, — произнесла она, безнадежно качая головой.

— Нет ничего невозможного, — ответил он с самонадеянной уверенностью, словно желая дать ей понять, что на самом деле она просто не старалась.

— Неужели ты думаешь, что я не испробовала все средства? — воскликнула она, неожиданно увидев врага даже в Йене.

— А ты согласилась бы провести год в рыбацкой деревушке на Шетлендских островах, чтобы никто ничего о тебе не слышал?

На Шетлендских островах? Конечно, она знала, что люди живут и там, но никогда не задумывалась, как именно они там живут. С другой стороны, целый год свободы, пусть даже на берегу холодного Норвежского моря. И главное — она больше не будет бояться.

— Да, — решительно ответила Сандра, надеясь, что Йен не будет мучить ее вопросами, сможет ли она покинуть свой комфортабельный дом и так далее…

— А ты готова уйти со мной, и сейчас? Уйти в том, что на тебе надето, и оставить все позади?

— С тобой?

Мысли перепрыгивали с одного на другое, не давая ей сосредоточиться. Йен Кейси не строил воздушных замков, не предлагал умозрительных утопий, он ставил ее перед конкретным выбором: уйти или оставаться. Но Сандра даже толком не знала, что он за человек. Его таинственную личность окружала масса слухов, не всегда лестных для него. Неужели она согласится на столь безумный шаг только из-за романтических воспоминаний о первой любви? Это же было чуть ли не двадцать лет назад!

— Я выведу тебя через вход для прислуги, — сказал он без тени улыбки. — А потом отвезу в Тир Тайрнгир, где ты будешь вне досягаемости для своего мужа. Ты сможешь спокойно жить там целый год, пока будет длиться бракоразводный процесс.

Тир Тайрнгир… Какое странное название. Можно подумать, что это находится на краю света.

— Чем быстрее ты решишь, тем будет лучше, — холодно предупредил он. — Если твой муж действительно установил за тобой слежку, то он вскоре узнает, что я здесь. Если уже не знает…

— Но как я могу проверить, что ты сделаешь то, о чем говоришь? — чуть не закричала она. Страх и сомнения мешали ей трезво оценить ситуацию.

— Никак. Но я здесь, и я предлагаю тебе выход. Что ты потеряешь, если доверишься мне?

— Если твой план не сработает, моя жизнь станет еще хуже, еще страшнее.

— Можешь на меня положиться. Я не проигрываю.

— Рудолф говорит, что за мной следит нанятый им человек.

— Моя машина стоит перед воротами. А уйти от погони я уж как-нибудь сумею, — ответил он, и Сандра вспомнила, каким видом деятельности занимается Йен.

Его спокойный, уверенный тон успокаивал, и еще молодой женщине очень хотелось ему верить. В душе затеплилась искра надежды: неужели она сможет сбежать туда, где Рудолф никогда ее не найдет?

На Шетлендские острова…

Почему бы и нет? Если там живут более порядочные люди, чем здесь.

— Сандра, ты должна сама выбрать. Жить в Тир Тайрнгир будет непросто и непривычно для тебя, предупреждаю заранее.

— Этот Тир Тайрнгир принадлежит тебе?

— Нет. Но я довольно долго пробыл там. Это место, где люди ходят с высоко поднятой головой, если того хотят.

В настоящий момент Сандра мечтала только о свободе, но не могла не думать о цене этой свободы.

— Если твой план удастся… я буду вечно у тебя в долгу, Йен, — тихо сказала она, поднимая глаза, в которых опять стояли слезы.

Он мягко улыбнулся, как будто разговаривал с маленькой девочкой.

— Не бойся, я не возьму с тебя денег. Считай это актом благотворительности.

Если честно, Сандра даже не думала о деньгах. Йен не производил впечатления человека нуждающегося. Тогда что же ему нужно от нее?

Неужели он поступает бескорыстно, как говорит? Или на самом деле ведет какую-то игру против ее мужа? Она неоднократно слышала об изобретательности Йена Кейси, когда ему требовалось достать какие-либо сведения. Сандру душил страх, она не знала, доверять ему или нет…

— Впрочем, ты сможешь рассчитаться со мной, если сочтешь это нужным, после развода, — заметил он, прерывая напряженную паузу.

— Но как же я получу развод, если…

— Я знаю одного парня, который тебе поможет. Ни о чем не волнуйся, Сандра, Уинстон прижмет Эшвуда к стенке, и ему придется дать тебе развод.

Она покачала головой. Все слишком быстро, слишком стремительно. А на кону стоят ее жизнь и свобода.

— Ты твердо уверен?

— На все сто процентов. — В глазах его мелькнул недобрый огонек. Йен взял конверт и достал из него фотографии. — Вот этих снимков хватит, чтобы доказать, что твой муж поднимал на тебя руку.

Сандра смотрела на Йена и видела в нем ту непреклонную силу, которая поражала ее еще в детстве. Уж если он что-то задумал, то готов был разбиться в лепешку, но от цели не отступал.

К добру или к худу, но она доверяла ему. Конечно, риск был велик, но если она не сделает этого шага, то всю жизнь будет жалеть. Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и тоже потом пожалеть.

Сандра нервно прижала руки к груди.

— Я вернусь через две минуты.

Йен кивнул, казалось нисколько не удивившись ее решению. Как будто заранее знал, что она согласится.

— Не бери ничего, что может привлечь внимание. Только сумочку с самым необходимым — документы, деньги. Как будто собралась пройтись по магазинам или что-то в этом роде.

Сандра кивнула: ничто в ее поведении и внешнем виде не должно наводить на мысль, что она уезжает, и навсегда.

— Хорошо. Подожди меня здесь.

— Возвращайся скорее.

Молодая женщина неожиданно для себя улыбнулась Йену.

— Спасибо тебе.

В ответ он усмехнулся.

— Я всегда мечтал быть рыцарем, который спасает прекрасную даму от злого дракона. Мне нравится тебя спасать, Сандра. И больше мне ничего не надо.

Йен давал понять, что ей нечего бояться. Он не станет ничего от нее требовать.

Поднимаясь по лестнице к себе в спальню, Сандра чувствовала себя так, будто оказалась в волшебной сказке. Впрочем, Йен Кейси не особенно походил на рыцаря, скорее на благородного разбойника вроде Робин Гуда из Шервудского леса. А когда нужно прятаться, лес подходит как нельзя лучше.

Правда, как ей помнилось, на Шетлендских островах нет ничего, кроме болот и лугов.

3

Секунды убегали одна за другой. Йен нетерпеливо прохаживался по зимнему саду, скрестив на счастье пальцы и надеясь, чтобы Сандра не передумала. Ему казалось, что за это время можно снарядить отряд десантников. Вполне возможно, что Рудолфу Эшвуду уже стало известно о непрошеном госте, и он на всех парах мчится домой. Меньше всего на свете Йену хотелось встречаться с хозяином дома один на один.