Доктор Петерс заглянул ей через плечо.
– Так, опять миссис Фаррел. Что с ней на этот раз? – Ройшн передвинула курсор, чтобы он смог разглядеть полную запись. – Ясно, обычные жалобы. Кто еще? А, девочка Кинов, Софи. Вот это мне уже не нравится. Кажется, мы брали у нее анализ крови. Можно взглянуть на результаты?
Ройшн застучала по клавиатуре в поисках нужного раздела.
– Вот, – сказала она, повернув монитор к доктору.
Они вместе просмотрели данные анализов.
– Вроде все нормально, – пробормотал доктор Петерс себе под нос. – Ладно, спасибо, можете закрыть. Ройшн, вы меня слышите? Спуститесь на землю.
– Что? Ах, простите.
Ройшн действительно его не слушала. Ее внимание приковала одна строчка в данных анализов. Она ее чуть не прозевала. Информация, которая меняла все. Ройшн заметила, что доктор все еще смотрит на нее. Она снова извинилась и закрыла «окно», чувствуя, что ее руки слегка дрожат, а в ушах стучит.
Как только доктор Петерс ушел в свой кабинет, Ройшн мгновенно переключилась на результаты анализов Софи Кин и просмотрела их еще раз. Она дважды проверила дату ее рождения и взялась за медицинскую карту Фионы.
Ройшн была вне себя от возбуждения. Руки у нее тряслись, в горле пересохло. Она слышала, как Сандра, ее напарница, разговаривает с одной из медсестер. Ей хотелось стукнуть кулаком по компьютеру, чтобы тот работал быстрее. Через несколько секунд она была уже в карточке Фионы. Ей повезло. Фиона отличалась хорошим здоровьем и редко бывала у врачей, поэтому искать пришлось недолго. Ройшн быстро пролистала данные о первой беременности Фионы. В тот год она родила Молли. Все складывалось как нельзя лучше.
Она нашла информацию, которая была ей нужна, и выписала ее в блокнот, лежавший рядом с телефоном. Потом заглянула в карту Шейна Кина. Ее пальцы порхали по клавиатуре – она хорошо знала медицинскую программу и могла работать очень быстро. В блокноте появилась еще одна запись.
Фиона 0+
Шейн А+
Софи В—
Наконец она опять вернулась к карте Эрин. Но тут ее везение закончилось. Никаких упоминаний о беременности Эрин, никаких данных об анализах и группе крови. Ройшн постучала карандашом по столу. Неважно. Того, что она нашла, вполне достаточно. Может, она и не дипломированный врач, но многолетняя работа в медицинском центре ее кое-чему научила. Ройшн взглянула на блокнот. Здесь есть с чем поработать.
Глава 24
Керри дважды собирался зайти в кафе и дважды отказывался от этой мысли. Джо каждый день донимал его расспросами, почему он больше не хочет завтракать в «Коньке».
– Милые бранятся? – спрашивал он шутливо, не подозревая, насколько близок к истине.
Керри стоял на коленях, возясь с топливным насосом для «Дукати». Он отложил инструмент и встал с пола.
– Давай закроем эту тему. Я не в настроении.
– Значит, я прав.
Джо хохотнул и увернулся от промасленной тряпки, которую Керри швырнул в его сторону.
Керри вышел на кухню и включил чайник. Он ненавидел себя за нерешительность. С одной стороны, его тянуло пойти к Эрин и сказать, что ему очень жаль. Жаль, что он так резко отреагировал на ее рассказ. Жаль, что он ее расстроил. Жаль, что она ушла и что он позволил ей уйти. А с другой – ему хотелось держаться от нее как можно дальше. У него просто не укладывалось в голове, как она могла бросить своего ребенка. Разве матери так поступают? Чем она лучше его собственной матери? И что стало с ее дочерью? Почему Эрин не подумала в первую очередь о ней? Что теперь должна думать маленькая девочка, зная, что она не нужна своей матери?
Все эти противоречивые мысли и эмоции не давали ему спать. Его чувства к Эрин и отношение к ее поступкам вступили в непримиримый конфликт. Постепенно от этого начинали плавиться мозги.
Джо зашел на кухню, подняв руки в знак примирения.
– Не стреляй, – сказал он шутливо.
– Будешь кофе? – спросил Керри, приняв это за косвенное извинение.
– С удовольствием. Ну что, поговорим? Надо все прояснить.
– Не думаю. И с каких пор ты стал спецом по любовным отношениям?
– Значит, из-за мисс Хёрли у тебя такой хмурый вид?
– По-моему, это очевидно.
Керри разлил по чашкам кипяток и добавил в каждую немного молока и по два куска сахара.
– Я всегда полагаюсь на дедукцию, – объяснил Джо. – Футбола в выходные не было, значит, дело не в этом. С твоим байком все в порядке – и тут мимо. Паб не сгорел в пожаре: отлично, волноваться не о чем. Скип тоже на месте. – Джо бросил псу кусок печенья. – Значит, остаются женщины. Точнее, одна женщина. Эрин Хёрли.