— Всего-то? — попыталась пошутить Бет, но тут же осеклась. — Я все поняла. Что мне нужно делать?
Сейчас так много зависело от ее работы, что она даже испугалась. Ведь необходимых навыков у нее совсем нет.
— Ведите записи. Но не просто записывайте то, что говорят, помечайте свои впечатления о членах комиссии, их реакцию. Что им нравится, что не нравится, как они ведут себя. Сегодняшнее совещание — простая формальность, чтобы убедить их, что мы вновь приступаем к работе. Но через несколько недель нам, возможно, придется встретиться с ними снова, если будем вносить какие-то изменения в первоначальный проект.
— А мы будем это делать?
Карсен обратил на нее внимательный взгляд серых глаз.
— Конечно, будем. Гостиничный бизнес развивается быстро. Нам придется что-то совершенствовать на ходу, придумывать новое, чтобы привлечь клиентов именно в нашу гостиницу.
— Я все подробно запишу, — пообещала Бет.
Задание было совсем не сложным. Она станет отличной помощницей, и Карсен не пожалеет о своем выборе. Возможно, эта работа станет хорошим стартом для ее дальнейшей карьеры. Обеспечит ей независимость и достойное будущее. Но все это потом, а пока…
Чувство уверенности испарилось, как только они вошли в офис, где должно было состояться совещание.
Взоры присутствующих тут же обратились на нее. За столом сидели одни мужчины. Она сегодня была здесь единственной женщиной, и к тому же самой неопытной. Карсен вошел следом за ней и, казалось, заполнил собой все пространство. Он был выше, крепче, увереннее любого из присутствующих мужчин, хотя все они сидели с важным видом.
Итак, испытание на прочность начинается.
Бет проглотила комок в горле, села и взяла ручку. Она бросила взгляд в сторону Карсена и обнаружила, что он внимательно изучает ее. Он улыбнулся едва заметной улыбкой, и Бет неожиданно для самой себя задумалась о том, сколько красивых женщин он соблазнил и бросил.
Возможно, сегодня ему нужна ее помощь, но никогда не следует думать, что ему нужно от нее что-то еще. Она уже потерпела неудачу на этом пути. Бет постаралась изобразить выражение уверенности на лице, беспечно улыбнулась Карсену и начала быстро писать. Этот человек может помочь ей обрести свободу. Или, наоборот, лишить ее свободы, если она не будет все время настороже.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Ну что ж, мисс Крейтон, вы прекрасно проявили себя, — похвалил Карсен, когда они вернулись в офис.
Бет прижала ладони к пылающим щекам.
— Я не верю, что сделала это.
Сейчас Карсен едва сдерживал смех, хотя недавно пережил шок, когда Бет встала и попросила слова на совещании. В повестке ее выступление не было предусмотрено.
— Вы сделали это, — подтвердил он. — Выступили и растопили лед.
На лице Бет появилось выражение ужаса.
— Наверное, мне не следовало говорить члену комиссии, что в нашем бассейне будет так весело и романтично, что он и его жена почувствуют себя новобрачными в период медового месяца. Я ведь даже не знаю, женат ли он.
Карсен пожал плечами.
— Он женат, но не думаю, что членов совета заинтриговала перспектива поплавать в бассейне. Думаю, их поразил ваш энтузиазм.
— Разве может кому-то не понравиться каскад бассейнов, соединенных водными горками? Мне особенно понравилась идея устроить раздвижной навес. А декорации и меняющаяся подсветка позволят использовать пространство как для тихих семейных вечеров, так и для романтических вечеринок. Но когда я встала, то не думала об этом, я только хотела сказать, что в Чикаго ничего подобного не видела.
И она сказала… А потом заявила, что членам комиссии самим будет приятно остановиться в такой гостинице.
В ее глазах отражалось чувство вины. Раскаяние. Коктейль из того и другого. Карсену были знакомы эти чувства. Он жил с ними каждый день, но сейчас не время предаваться унынию. Самое главное — Бет удалось задеть чувствительные струны членов комиссии.
— Бет, вы просто умница.
— Я вообще не собиралась выступать. Я просто… Они задавали так много вопросов.
Карсен улыбнулся.
— Они должны задавать их. У них такая работа.
— Я знаю, — согласилась Бет, — но мне все равно не надо было лезть не в свое дело.
Она с досадой махнула рукой, и Карсен, повинуясь необъяснимому порыву, поймал ее ладонь. Он почувствовал, какая теплая и мягкая на ощупь у нее кожа.
— Бет, они дали нам разрешение на реализацию наших планов.