Выбрать главу

— Тут многое зависит от тебя, — возразила бабушка. — Судя по моему опыту — далеко не маленькому, — выгодная женитьба может решить весьма много проблем.

Ричард почти с негодованием уставился на нее:

— Но, бабушка! Ты что, предлагаешь мне выбирать жену по величине приданого?

Леди Изабель кокетливо пожала плечиком.

— Но это нередко случается в нашем кругу, мой мальчик. — Она сделала паузу, а затем продолжала намеренно небрежным тоном: — Кроме того, внушительное впрыскивание в твои скудеющие фонды позволили бы тебе сконцентрировать усилия на новой программе по разведению лошадей. Ничто бы не доставило твоему деду большего удовольствия, чем узнать, что ты вернул Стэндишский конезавод в список лучших производителей скаковых лошадей, — он всегда очень переживал, что ни один из его сыновей не проявлял никакого интереса к тому, что было предметом его особенной гордости и радости!

Один быстрый взгляд на выражение лица внука заверил графиню в том, что она попала в самую точку.

— Все эти пустые конюшни в Маркфильде просто взывают о том, чтобы быть заполненными лошадьми, — добавила она для большей убедительности.

Мгновение Ричард молча смотрел на нее, сдвинув брови.

— Мне начинает казаться, что ты не успокоишься, пока не увидишь меня стоящим у алтаря. Осмелюсь предположить, что ты уже составила на этот сезон список подходящих кандидатур — сывороточно-бледных девиц, мечтающих о хорошей партии.

— А я осмелюсь сказать, что ты можешь рассчитывать на лучшее! — рассмеялась графиня. — В конце концов, ты — Стэндиш! Тебе нужна девушка с хорошим приданым, прекрасно воспитанная и мечтающая стать графиней. К сожалению, выбор в этом сезоне не особенно богатый. Но постой-ка, только на днях я говорила с моим биржевым маклером, пытаясь выяснить, стоят ли хоть что-нибудь мои акции, и он сказал мне… о господи! Кажется, это то, что надо!

— Ты хочешь продать свои акции? Сомневаюсь, что это сможет помочь нам покрыть хотя бы половину расходов на ремонт крыши.

Его бабушка нетерпеливо покачала головой:

— Витли, мой маклер… Я слышала, что он уже год ищет в высшем обществе подходящего жениха для своей дочери.

— Надеюсь, ты не собираешься предложить мне связать себя брачными узами с дочерью Витли!

Леди Изабель нахмурилась:

— Хотя Джайлз Витли в самом деле не аристократ, деньги из него так и сыплются. Кроме того, бабушка его дочери принадлежала к роду Ковердаль.

Ричард пожал плечами:

— Боюсь, это имя ничего для меня не значит. А как она выглядит, эта дочь? Должно быть, страшна, как пугало, если твой маклер не смог сбыть ее с рук за целый год или даже больше.

— А хоть бы и так, — возразила графиня довольно резко. — Но она единственная наследница своего отца, и, кроме того, ее приданое составляет около пятидесяти тысяч фунтов, вдобавок у нее как будто хорошее происхождение. Если не ошибаюсь, я была знакома с ее бабушкой, леди Джоанной Ковердаль, до того как та стала графиней Эшингтонской. Лорд Эшингтон отрекся от своей дочери — ее вроде бы звали Луиза, — когда та сбежала с его бухгалтером, который теперь и есть мой очень богатый маклер — Джайлз Витли. Они — я имею в виду Эшингтонов — погибли при несчастном случае вскоре после побега девочки, и, поскольку поместье было завещано без права отчуждения какому-то дальнему родственнику, их дочь осталась на бобах. — Леди Изабель задумалась, а затем прибавила: — Тем не менее Витли со своей женой долгое время жили счастливо, но несколько лет назад жена и сын умерли, и его дочь осталась единственной наследницей. Не помню, чтобы я видела эту девушку, но, имея ввиду ее мать, предполагаю, что она должна быть воспитана надлежащим образом.

— Ну, в этой молодой особе наверняка есть нечто чертовски странное, раз никто до сих пор на ней не женился, — заметил Ричард, который был вовсе не в восторге от того направления, которое принял их разговор. — Немало мужчин согласились бы продать душу за пятьдесят тысяч!

— Я думаю, что просто ей трудно угодить? — предположила графиня. — Джайлз Витли достаточно богат, поэтому у дочери есть возможность привередничать. Ей явно пока не представили никого, кто мог бы ее заинтересовать, — она отвергла всех претендентов на свою руку. Но у тебя, безусловно, большие шансы.

— Ты слишком ко мне пристрастна, — усмехнулся граф. — Как бы то ни было, я не уверен, что захочу присоединиться к сомнительной компании претендентов на руку и сердце дочери маклера.