Выбрать главу

— За сэндвичем? — Я рассмеялся. — Лучше стащить пару батончиков. Там за прилавком не следят.

Сам я так делал неоднократно. Как и многие из нас. Лучше всего было просто подойти к чему хочешь, взять и уйти. Без промедлений. Ничего особенного. Там их всегда было навалом. Плевое дело. Да и с мистером Холли, который держал это заведение, никто не водился, поэтому и вины никакой не чувствовал.

Но Мэг нахмурилась.

— Я не ворую.

— Правда?

Боже ж ты мой, подумал я, встречайте — мисс Высокоблагородие!

Во мне проснулось чуть ли не презрение. Все крали. Это же часть детства.

— Просто займи мне денег, хорошо? — сказала она. — Я верну. Обещаю.

— Мое раздражение сошло на нет.

— Хорошо. Конечно, — сказал я и высыпал деньги ей в руку. — Но зачем тебе сэндвич? Сделала бы у Рут.

— Не могу.

— Как так?

— Нельзя.

— Почему?

— Мне нельзя есть. Рано.

Мы перешли дорогу. Я посмотрел налево, потом — направо, а потом — на Мэг. У нее был какой-то скрытный вид. Она явно что-то недоговаривала. Вдобавок, она вся залилась краской.

— Не понял.

Кенни, Эдди и Лу Морино уже были на площадке и перебрасывались мячом. Дениз стояла за щитом и наблюдала за ними. Но нас пока никто не заметил. Мэг хотела подойти, но я не сводил с нее глаз.

— Рут говорит, что я толстая, — наконец сказала она.

Я засмеялся.

— Ну? — сказала она.

— Что «ну»?

— Толстая?

— Что? Толстая? — Я знал, что она серьезно, но продолжал смеяться. — Конечно нет. Она просто пошутила.

Мэг резко отвернулась.

— Пошутила, говоришь. А посиди день без завтрака, обеда и ланча.

Потом снова повернулась ко мне и сказала:

— Спасибо.

И пошла прочь.

Глава девятнадцатая

Игра закончилась меньше, чем за час. К этому времени собрались чуть ли не все ребята из квартала, не только Кенни, Эдди, Дениз и Лу Морино, но и Уилли, Донни, Тони Морино, и даже Глен Нотт и Гарри Грей, которые пришли потому, что играл Лу. Со старшими играть было интересней — пока Эдди не отбил мяч горизонтальным ударом у третьей базы и не побежал.

Все знали, что так нечестно. Но Эдди хоть кол на голове теши. Он обежал все базы, пока Кенни гонялся за мячом. А потом началась обычная перепалка — «пошел ты», «сам пошел» и «нет, пошел сам».

Единственная разница в этот раз заключалась в том, что Эдди взял биту и пошел на Лу Морино.

Лу был крупней и старше, зато у Эдди была бита, и дабы не остаться с расквашенным носом или сотрясением, Лу ушел с поля, и Гарри и Глена с собой увел, а Эдди убрался восвояси.

Остальные просто играли в мяч.

Этим мы и занимались, когда вернулась Мэг.

Она бросила мне мелочь в ладонь, и я спрятал ее в карман.

— Я должна тебе восемьдесят пять центов, — сказала она.

— Хорошо.

Я заметил, что волосы у нее жирноваты, будто она сегодня не мылась. Но все равно она оставалась привлекательной.

— Давай что-нибудь поделаем? — сказала она.

— Что?

Я осмотрелся. Наверное, боялся, что кто-то может услышать.

— Не знаю. Может, на речку сходим?

Донни бросил мне мяч, я швырнул его Уилли. Тот как всегда соображал слишком медленно и не поймал.

— Ну хорошо, — сказала Мэг. — Раз уж ты так занят…

Она то ли рассердилась, то ли обиделась, и собралась уйти.

— Нет. Эй. Подожди.

В игру ее не возьмешь. Мяч твердый, а у нее не было перчатки.

— Ну хорошо, конечно. Пойдем на речку.

Был только один способ сделать это в рамках приличий. Пригласить всех остальных.

— Эй, ребята! Пошли на речку? Половим раков и все такое. Жарко же.

Вообще, сходить на речку было бы неплохо. И впрямь было жарко.

— Я пойду, — сказал Донни. Уилли пожал плечами и кивнул.

— И я, — сказала Дениз.

Прекрасно, подумал я. Только Рупора не хватает.

— Пойду поем, — сказал Кенни. — Может, еще встретимся.

— Идет.

Тони поколебался и решил, что тоже хочет есть. Так что нас осталось пятеро.

— Давайте зайдем домой, — сказал Донни. — Возьмем банки для раков и термос с «Кул-Эйдом».

Мы вошли в заднюю дверь. В подвале гудела стиральная машина.

— Донни? Это ты?

— Да, мам.

Он повернулся к Мэг.

— Возьми «Кул-Эйд», хорошо? А я схожу вниз — посмотрю, что ей надо.

Мы с Уилли и Дениз сидели у кухонного стола. Столешнице остались крошки от тоста, и я смахнул их на пол. Там же стояла пепельница, доверху забитая окурками. Я изучил «бычки», но ничего достойного стащить на потом не нашлось.

Мэг достала термос и осторожно переливала «Кул-Эйд» из кувшина, когда из подвала появились Донни и Рут.