— За сэндвичем? — Я рассмеялся. — Лучше стащить пару батончиков. Там за прилавком не следят.
Сам я так делал неоднократно. Как и многие из нас. Лучше всего было просто подойти к чему хочешь, взять и уйти. Без промедлений. Ничего особенного. Там их всегда было навалом. Плевое дело. Да и с мистером Холли, который держал это заведение, никто не водился, поэтому и вины никакой не чувствовал.
Но Мэг нахмурилась.
— Я не ворую.
— Правда?
Боже ж ты мой, подумал я, встречайте — мисс Высокоблагородие!
Во мне проснулось чуть ли не презрение. Все крали. Это же часть детства.
— Просто займи мне денег, хорошо? — сказала она. — Я верну. Обещаю.
— Мое раздражение сошло на нет.
— Хорошо. Конечно, — сказал я и высыпал деньги ей в руку. — Но зачем тебе сэндвич? Сделала бы у Рут.
— Не могу.
— Как так?
— Нельзя.
— Почему?
— Мне нельзя есть. Рано.
Мы перешли дорогу. Я посмотрел налево, потом — направо, а потом — на Мэг. У нее был какой-то скрытный вид. Она явно что-то недоговаривала. Вдобавок, она вся залилась краской.
— Не понял.
Кенни, Эдди и Лу Морино уже были на площадке и перебрасывались мячом. Дениз стояла за щитом и наблюдала за ними. Но нас пока никто не заметил. Мэг хотела подойти, но я не сводил с нее глаз.
— Рут говорит, что я толстая, — наконец сказала она.
Я засмеялся.
— Ну? — сказала она.
— Что «ну»?
— Толстая?
— Что? Толстая? — Я знал, что она серьезно, но продолжал смеяться. — Конечно нет. Она просто пошутила.
Мэг резко отвернулась.
— Пошутила, говоришь. А посиди день без завтрака, обеда и ланча.
Потом снова повернулась ко мне и сказала:
— Спасибо.
И пошла прочь.
Глава девятнадцатая
Игра закончилась меньше, чем за час. К этому времени собрались чуть ли не все ребята из квартала, не только Кенни, Эдди, Дениз и Лу Морино, но и Уилли, Донни, Тони Морино, и даже Глен Нотт и Гарри Грей, которые пришли потому, что играл Лу. Со старшими играть было интересней — пока Эдди не отбил мяч горизонтальным ударом у третьей базы и не побежал.
Все знали, что так нечестно. Но Эдди хоть кол на голове теши. Он обежал все базы, пока Кенни гонялся за мячом. А потом началась обычная перепалка — «пошел ты», «сам пошел» и «нет, пошел сам».
Единственная разница в этот раз заключалась в том, что Эдди взял биту и пошел на Лу Морино.
Лу был крупней и старше, зато у Эдди была бита, и дабы не остаться с расквашенным носом или сотрясением, Лу ушел с поля, и Гарри и Глена с собой увел, а Эдди убрался восвояси.
Остальные просто играли в мяч.
Этим мы и занимались, когда вернулась Мэг.
Она бросила мне мелочь в ладонь, и я спрятал ее в карман.
— Я должна тебе восемьдесят пять центов, — сказала она.
— Хорошо.
Я заметил, что волосы у нее жирноваты, будто она сегодня не мылась. Но все равно она оставалась привлекательной.
— Давай что-нибудь поделаем? — сказала она.
— Что?
Я осмотрелся. Наверное, боялся, что кто-то может услышать.
— Не знаю. Может, на речку сходим?
Донни бросил мне мяч, я швырнул его Уилли. Тот как всегда соображал слишком медленно и не поймал.
— Ну хорошо, — сказала Мэг. — Раз уж ты так занят…
Она то ли рассердилась, то ли обиделась, и собралась уйти.
— Нет. Эй. Подожди.
В игру ее не возьмешь. Мяч твердый, а у нее не было перчатки.
— Ну хорошо, конечно. Пойдем на речку.
Был только один способ сделать это в рамках приличий. Пригласить всех остальных.
— Эй, ребята! Пошли на речку? Половим раков и все такое. Жарко же.
Вообще, сходить на речку было бы неплохо. И впрямь было жарко.
— Я пойду, — сказал Донни. Уилли пожал плечами и кивнул.
— И я, — сказала Дениз.
Прекрасно, подумал я. Только Рупора не хватает.
— Пойду поем, — сказал Кенни. — Может, еще встретимся.
— Идет.
Тони поколебался и решил, что тоже хочет есть. Так что нас осталось пятеро.
— Давайте зайдем домой, — сказал Донни. — Возьмем банки для раков и термос с «Кул-Эйдом».
Мы вошли в заднюю дверь. В подвале гудела стиральная машина.
— Донни? Это ты?
— Да, мам.
Он повернулся к Мэг.
— Возьми «Кул-Эйд», хорошо? А я схожу вниз — посмотрю, что ей надо.
Мы с Уилли и Дениз сидели у кухонного стола. Столешнице остались крошки от тоста, и я смахнул их на пол. Там же стояла пепельница, доверху забитая окурками. Я изучил «бычки», но ничего достойного стащить на потом не нашлось.
Мэг достала термос и осторожно переливала «Кул-Эйд» из кувшина, когда из подвала появились Донни и Рут.