Выбрать главу

— Надо тронный зал проверить, — посоветовал Стэнн.

— Перед твоим приходом проверил, — усмехнулся Джэффас. — И приказал до приёма туда никого не пускать.

— Даже слуг? — поинтересовался сын.

Джэффас непонимающе посмотрел на него, потом выругался сквозь зубы и встал:

— Пойдём, проверим ещё раз. Гэйнис, а ты поговори с дедушкой, пусть настороже будет.

Гэйнис кивнул, и мужчины поспешно вышли из кабинета.

В тронном зале царила тишина. Стражник, стоявший у входа, клятвенно заверил, что туда никто не входил, но колдуны, решив, что бдительности много не бывает, всё-таки обошли зал по периметру, проверяя зрительно и магически. Особо тщательно обследовали трон и стену за ним.

— Вроде, всё в порядке, — задумчиво сказал Джэффас.

— Я тоже ничего не чувствую, — согласился Стэнн. — Но во время приёма надо быть настороже. И давай-ка над троном защитный купол поставим.

— Зачем? — удивился Королевский Колдун. — Тебя же о шпионаже предупредили, а не о диверсии. А на Короле и так щит стоять будет.

— Не знаю, — поморщился Начальник Тайной Полиции. — На сердце не спокойно. Что-то здесь не так.

— Хорошо, — согласился отец. — Давай сделаем. Твои предчувствия тебя обычно не обманывают.

Они поставили невидимый купол, закрыв им трон и то пространство вокруг него, где они с Гэйнисом будут стоять во время приёма. Осмотрев внутренним взором, проверили купол на прочность, ещё раз обошли зал и, увидев входящих придворных, ушли обратно в кабинет Джэффаса.

Там Главный Королевский Колдун снова вызвал Вэллэка.

— Всё в порядке, — сообщил тот. — Все предупреждены, амулеты розданы, стража в боевой готовности, на слугах магические метки активировали, чтобы знать, где они находятся. Трое моих ребят их передвижения по дворцу отслеживают.

— Молодцы, — с удовлетворением похвалил Джэффас своего заместителя. — Быстро сработали.

— Стараемся, — ухмыльнулся тот.

— Пора, — встал Стэнн. — Приём скоро начнётся.

Они появились в зале за минуту до появления Короля. Едва успели пройти мимо кланяющихся придворных и занять своё место слева у трона, как раздался громогласный голос, идущий словно из всех углов зала:

— Его Величество Гэйнис Первый и Его Высочество Гэйнис Третий.

Открылась небольшая дверь за троном, и в зал неспешно вошёл Король. За ним, отстав на пару шагов, следовал наследник.

Придворные склонились в почтительном поклоне.

Его Величество сел на трон, окинул взглядом застывших в поклоне придворных и подмигнул Стэнну:

«Может, оставить их так стоять весь приём?»

Стэнн улыбнулся: шутка была стандартная, но Короля веселившая, и иногда, особенно, когда Его Величество был не в духе, он мог держать придворных в таком положении по несколько минут.

Король не был извергом, но вечно лезущие на глаза в низкопоклонническом рвении царедворцы порой настолько надоедали, что Его Величеству хотелось им отомстить хотя бы в такой, достаточно безобидной, форме.

«Не стоит, дедушка. Сейчас Йонтаррес появится, им снова кланяться придётся».

«Да, ты прав, — с деланной грустью согласился Король. — Как-нибудь в другой раз».

И хлопнул в ладоши, позволяя придворным выпрямиться.

Гэйнис тихонько хмыкнул и встал по правую руку от деда.

И тут же снова раздался голос:

— Его Высочество Йонтаррес Великолепный со свитой.

Огромная, высотой в два человеческих роста, дверь в противоположном конце зала распахнулась, и на пороге появился наследник престола соседствующей с Кэтангом страны. Придворные снова склонились в поклоне, правда, не таком глубоком и не таком длительном, как первый. Выпрямлялись они сразу, как только Йонтаррес проходил мимо, и провожали его любопытными взглядами.

А посмотреть было на что.

Наследник престола был чистокровным гномом. Хоть и считался он, по гномьим меркам, высоким, но едва до плеча доставал статным, привыкшим держать осанку, Кэтанговским придворным. И, видимо поэтому, на приём надел туфли с высокими каблуками. Но не это заставляло окружающих с интересом рассматривать его обувь, а то, что на туфлях были золотые пряжки, усыпанные большими бриллиантами. Впрочем, бриллиантов на Йонтарресе было, как блёсток на наряде уличной танцовщицы. Все узоры на одежде, начиная от широких панталон и заканчивая шляпой с плюмажем, были вышиты ими. И даже в бороду были вплетены бусы из бриллиантов. А на камзоле вместо пуговиц сверкали огромные стразолиты — редкие и потому неимоверно дорогие драгоценные камни.

За Йонтарресом следовала свита из десяти человек, одетых чуть более скромно, но так же переливающихся бриллиантами. Стэнн сразу узнал братьев Куррайкосов, идущих за наследником, и придворного мага Хэнсиса, с которым лорд Джэффас когда-то учился в Высшей Школе Магии и Колдовства. Джэффас его тоже увидел, и они со Стэнном переглянулись: что здесь делает придворный маг, который обязан всегда быть рядом с Его Величеством?

Переваливаясь на коротких ножках, Йонтаррес прошествовал к трону и отвесил Королю вежливый, но неглубокий поклон. Король слегка наклонил голову, приветствуя наследника престола дружественной страны. Гэйнис, Джэффас и Стэнн поклонились чуть ниже, но тоже очень сдержанно. И, выпрямляясь, Стэнн успел заметить злобный взгляд, которым окатил его гном. И напрягся, думая, какую пакость мог приготовить ему Его Высочество.

А Йонтаррес отвёл глаза от внимательно изучающего его Начальника Тайной Магической Полиции и заговорил гулким басом, очень соответствующим его коренастой квадратной фигуре:

— От имени Его Величества Короля Хобхорро Йонаратаса Великого приветствую вас, Ваше Величество, и, в знак нашей многолетней и плодотворной дружбы, прошу принять наши скромные дары.

Стэнн с Джэффасом коротко переглянулись:

«Дары проверены?» — настороженно спросил Стэнн.

«Нет. Они о них не заявили», — коротко ответил Джэффас, продолжая буровить взглядом Хэнсиса, подходящего к трону с небольшой шкатулкой в руках.

«Расслабься», — раздался внезапно в его голове насмешливый голос мага. — Это — всего лишь подарок. Мы не собираемся вас убивать. Это было бы глупо, а мы не идиоты».

«Ты уверен?» — прищурился лорд, протягивая руку.

Хэнсис только хмыкнул в ответ и передал ему шкатулку.

— А это — дары для Его Высочества и лучших защитников королевства — лорда Джэффаса и лорда Стэнна.

И один из братьев Куррайкосов выступил вперёд, держа на подносе ещё три шкатулки. Подошёл к трону, опустил поднос на пол, перед ногами Короля. Поклонился низко, попятился обратно. Стэнн бросил быстрый взгляд на подарки. Что ж, с первого взгляда видно, какая шкатулка кому предназначена. На одной изображён королевский герб: божественная птица Рэрх расправила свои огненные крылья. Эта шкатулка — для дяди Гэйниса. На второй — рычащий гепьерд, знак Королевских Колдунов. Значит, для отца. А вот эта, со щитом, на котором перекрещены два меча, для него.

— Благодарю вас за поднесённые дары, Ваше Высочество, — раздался бархатный голос Короля, когда по мысленному приказу Королевского Колдуна подарки были унесены на проверку. — А теперь прошу сообщить цель вашего визита.

— Мой визит носит неофициальный характер, Ваше Величество. Мой отец, Король Йонаратос Великий, последнее время не очень хорошо себя чувствует и, боюсь, что скоро пойдёт по тропе предков. Поэтому он настоятельно рекомендовал мне нанести визиты в страны, с которыми у нас уже налажены деловые отношения, дабы навести мосты дружбы с правителями этих стран.

«Вот, значит, как сейчас шпионаж называется, — мысленно фыркнул Гэйнис. — Мост дружбы. А что, романтично».

Стэнн едва сдержал улыбку. Джэффас остался невозмутим, но глаза его смеялись.

А Йонтаррес продолжал разливаться соловьём, выражая своё глубокое почтение мудрейшему Правителю, много лет твёрдой рукой ведущего страну к процветанию, и надежду, что и в дальнейшем их страны будут рука об руку двигаться к могуществу и благоденствию. Правда, эту короткую мысль он изложил столь витиевато, что большинство придворных потеряло нить его рассуждений уже где-то на середине речи. Но Стэнн слушал очень внимательно, не сводя глаз с наследника. Он знал, как легко можно вставить в это словоблудие кодовые слова, пробуждающие смертельное или атакующее заклинание. И вслушивался в каждую фразу, пытаясь догадаться, не является ли она пусковой.