— Пойдем, пусть мама нас благословит!
Мария встретила Августо холодно, сказав, что прежде хотела бы поговорить с ним наедине. Лусия с недовольным видом вышла.
Августо же, услышав, какие от него требуются объяснения, на миг потерял дар речи, а затем принялся все отрицать:
— Как вы могли заподозрить меня, честного офицера, в связи с дешевой цирковой потаскушкой?! Я оскорблен!
— Я и не ожидала услышать от вас чего-либо другого, — грустно молвила Мария. — И сейчас, более чем прежде, убеждена в правомерности своих подозрений. Только человек, лишенный чести, может так грязно говорить о девушке, которую любит. Ведь вы прекрасно знаете, что Милагрос— чистейшее существо.
— Я не знаю ее и знать не хочу! Я люблю вашу дочь Лусию и прошу ее руки!
— К сожалению, не могу дать согласия на этот брак, — твердо произнесла Мария.
Посрамленный Августо пулей вылетел из ее комнаты, но ему еще пришлось отвечать на вопросы Лусии и Виктории, ждавших его за дверью.
— Мне предъявлено чудовищное, невероятное обвинение, — пояснил он. — Сеньора Мария утверждает, будто ей известно, что я влюблен в циркачку Милагрос, а на Лусии хочу жениться из-за выгоды.
— Что? — возмутилась Лусия — Она сошла с ума!
— Это все проклятый индеец! — догадалась Виктория. — Сама бы Мария до такого никогда не додумалась.
— Индеец? — изумленно спросил Августо.
— Да, он… Как бы это выразиться?.. Он наш родственник, — ответила Виктория. — Совсем недавно он был здесь и наверняка что-то нашептал Марии.
Только теперь Августо окончательно понял, что разоблачен. И, вновь приняв позу незаслуженно оскорбленного, трагическим тоном произнес:
— Прощайте, Лусия. Как человек чести, я должен немедленно покинуть ваш дом.
— Нет! Нет! — она бросилась уговаривать его остаться, клялась в своей любви, говорила, что не сомневается в его благородстве, но все оказалось тщетно: Августо уехал.
Тогда Лусия высказала матери все, что о ней думала, назвав своим злейшим врагом. Потом долго плакала, а ближе к ночи вдруг собралась ехать вдогонку за Августо, и Камила не смогла удержать ее.
Между тем Августо завернул в первую же придорожную таверну и, выпив там изрядное количество спиртного, оказался в постели с хозяйкой сего заведения — Олиндой.
Спальня Олинды находилась наверху, а внизу продолжали пьянствовать солдаты из бывшего форта Энрике, которых нынешний командир Родригес воспитывал по своему разумению — в духе разгула и анархии.
Лусия, проезжая мимо таверны, вполне резонно подумала, что Августо мог остановиться здесь на ночевку, и вошла туда.
Двое солдат и сержант, уже упившиеся до скотского состояния, восприняли появление столь утонченной красавицы как чудесный подарок судьбы. Пусть глупый лейтенант утешается с грубоватой простолюдинкой Олиндой, а им выпала куда большая удача — поразвлечься с юной аристократкой!
Плотно обступив Лусию, они, сразу все трое, принялись гладить ее по открытым плечам, расстегивать пуговки на платье, расплетать волосы.
Лусия поначалу умоляла их не обижать ее, взывала к их разуму и человечности, а потом стала неумело, беспомощно отбиваться.
— Ах, ты так? — разгневался сержант. — Мы тебе не нравимся? От нас пахнет потом и вином? нy так знай: сейчас я буду делать с тобой все, что захочу, а потом тебе добавят удовольствия мои товарищи! Может, тогда ты перестанешь с таким пренебрежением относиться к людям в воинских
мундирах.
Он решительно повалил Лусию на пол и, с шумом разорвав ее платье, стал стаскивать с нее нижнее белье, путаясь в многочисленных застежках и переплетениях кринолина.
Бедная Лусия закричала что было мочи:- «Помогите!»
Ее отчаянный крик достиг слуха Августо и Олинды.
— Пойду посмотрю, что там происходит, — встрепенулась хозяйка таверны, но Августо удержал ее в постели:
— Ты что, никогда не видела, как развлекаются пьяные солдаты?
— Там кто-то звал на помощь, — возразила Олинда, прислушиваясь.
Но Лусия уже перестала кричать, потому что руки сержанта сдавили ей горло.
— Вот так-то лучше, — прохрипел он. — Если еще раз пикнешь, я убью тебя, как паршивую собаку!
— Это я убью тебя, если ты не оставишь в покое девушку! — внезапно прозвучал у него за спиной чей-то грозный голос.
Приподняв голову, Лусия увидела Катриэля, державшего наготове острый индейский нож.
В тот же миг солдаты накинулись на неожиданного ночного посетителя, однако были отброшены им в разные стороны и обезоружены. Теперь в руках Катриэля был уже не нож, а пистолет, и сержант, не желая быть застреленным лет, и сержант, не желая быть застреленным отпустил Лусию.