Выбрать главу

- Ярчайшая из звёзд Меролы озарила своим сиянием утлую лодчонку скромного моряка! – воскликнул капитан, протягивая девушке сразу обе руки. – Вы с каждой нашей встречей всё хорошеете, моя дорогая Жаннет!

- Вы как всегда бессовестно мне льстите, Альфаро, - улыбнулась девушка, вкладывая ладони в руки мужчины. – И ещё более бессовестно прибедняетесь: ваша утлая лодчонка стоит как небольшое графство. А если вспомнить огромного четырехпалубного монстра, который сейчас наверняка разгружается в доках Перла…

- Да, я не жалею средств на мою Рыбку, и прилагаю некоторые усилия для того, чтобы держать семейное дело на плаву. И я совсем не считаю, что сказать красивой женщине о том, что она красива – это лесть. Нет, моя дорогая, я всего лишь констатирую факт в меру своих скромных возможностей, - усадив гостью в кресло, капитан подал условный знак сопровождавшему её моряку, после чего тот скрылся за дверью в одну из кают. – И я очень рад, что вы приняли моё приглашение.

- От приглашения, выраженного в подобной форме, практически невозможно отказаться, - девушка потянулась было расстегнуть колье, чтобы вернуть его хозяину, но капитан резко перехватил её руку, воскликнув:

- Даже и не думайте! Альфаро Халькон  никогда не опустится до того, чтобы забирать у женщины свои подарки! Не нравится – выбросьте в море!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

В этот момент на палубе вновь появился всё тот же моряк. В руках у него был небольшой поднос, на котором исходили паром две изящные фарфоровые чашечки в компании хрустальной вазочки с печеньем.

- Ах, Альфаро, колье просто великолепно и мне оно очень нравится. Спасибо. Вы меня балуете. А настоящий кофе по-верджерийски и восхитительные халли – лучшее вознаграждение за небольшую ночную прогулку.

- По секретному рецепту моей прабабушки, - с довольным видом уточнил капитан. – И осмелюсь в очередной раз напомнить, что, став моей супругой, вы сможете получать всё это хоть каждый день в любых количествах.

-Мой дорогой Альфаро, ну хоть вы поберегите мой душевный покой и не напоминайте мне о замужестве…

- О… Значит у меня есть конкуренты? – демонстративно нахмурился мужчина.

- В последнее время все будто помешались на этой теме. Никто уже не спрашивает: «Жаннет, что ты думаешь о новой книге?» или «Жаннет, как твоё обучение у господина Сабрэ?» и даже забыли про «Жаннет, твоя ужасная кошка уже всех слуг в доме сожрала или только половину?». Всех интересует только одно: «Когда же, наконец, Жаннет выйдет замуж, и почему это случится не завтра?»

- У красивых девушек всегда много поклонников.

- Да-да. А у дяди Франциска ещё больше. И что-то в глазах этих самых поклонников именно дядя стоит на первом месте, а я – небольшое и не слишком удобное дополнение. Так что давайте всё-таки не будем портить нашу замечательную дружбу подобными вещами. Мне кажется, что согласись я выйти замуж ради подарков и сладостей – это было бы унизительным для нас обоих.

- Некоторые соглашаются и за меньшее.

- Уж не знаю, к сожалению или к счастью, но место в моём сердце не продаётся. Вы и так занимаете в нём вполне уютный уголочек, как мой очень хороший друг. Тем более, что по вам не похоже, будто вы испытываете ко мне какие либо иные чувства, кроме дружеских.

- Вы правы, Жаннет, но должен же я был хотя бы попытаться на законных основаниях увезти вас в Империю – капитан так забавно изобразил раскаянье, что Жаннет рассмеялась:

- А у вас в арсенале есть ещё и незаконные?

- Император очень просил приложить все имеющиеся в моём распоряжении силы и ресурсы, чтобы привлечь вас на сторону Империи.

- Мне стоит чего-то опасаться? – демонстративно приподняла бровь девушка. – И, кроме того: разве сейчас мы не на одной         стороне?