Клодин откинулась на спинку кровати, на которой они сидели, разложив карты на одеяле, и улыбнулась.
– С тобой играть гораздо приятнее, чем с Тео. Он настоящий виртуоз во всём, что касается карт. Постоянно выигрывает и не перестаёт издеваться надо мной.
– А Себастьян?
Афира не собиралась спрашивать об этом, слова будто сами по себе выскользнули из её рта. Клодин дёрнула плечом.
– Он вообще не играет и отказывается всякий раз, когда я предлагаю его научить. Тео велит оставить его в покое, но он так говорит только потому, что хочет продолжать измываться надо мной…
Её тирада прервалась длинным зевком. Афира посмотрела на неё с надеждой. Через двадцать минут ей нужно было спуститься вниз, к Ксавье. И она была уверена, что Клодин немедленно заинтересуется, куда она идёт, зачем и, возможно, даже решит составить ей компанию.
Где-то в коридоре хлопнула дверь, кто-то прошёл мимо их комнаты. Первые постояльцы просыпались, были слышны голоса.
– Наверное, стоит всё-таки прилечь на часик, – неуверенно протянула Клодин.
– Приляг, – согласилась Афира, стараясь, чтобы в её голосе было не слишком много энтузиазма и не звучало облегчение. – Нужно отдохнуть перед дорогой.
Клодин кивнула, всё ещё не выглядя до конца убеждённой.
– А ты что будешь делать?
Афира слегка пожала плечами – нетипичный для неё жест – стараясь выглядеть непринуждённо, что ей тоже не очень хорошо удавалось.
– Я всё равно не усну. Схожу к остальным, посмотрю, спят они или нет. Разбужу Ксавье, если что.
– Ладно, – решилась Клодин, – погаси свет, когда будешь выходить.
На встречу с Ксавье Афира опоздала на семь минут. Он уже сидел за маленьким столиком в зале, нетерпеливо постукивая кончиками пальцев по столешнице. Перед ним стояла тарелка рыбы с картошкой и какими-то варёными овощами. Рядом стояла другая – то же блюдо, но с курицей. Афира невольно испытала благодарность: он запомнил, что рыбу она не любит.
Впрочем, благодарность практически испарилась, когда Ксавье поднял на неё недовольный взгляд.
– Ты опоздала.
Афира проигнорировала его тон, но невольно сравнила с тем, каким Валла отчитывала её за опоздания. Её наставнице такое сравнение бы не понравилось.
– О чём ты хотел поговорить?
Ксавье бросил взгляд через плечо, словно боясь, что их могут подслушать. Но, кроме их столика, были заняты только два и оба на приличном отдалении. Должно быть, он специально выбрал такое место.
– Об этих тварях. Я много думал над тем, почему и зачем они нас преследуют. Чего они хотят?
Афира подалась вперёд. Она и сама задавалась этим вопросом, но думала, что существа по какой-то причине пытаются их убить. Разве нет? Если посмотреть на их поведение, это казалось логичным. А Валла всегда говорила, что самый простой ответ обычно и есть верный.
Ксавье, похоже, так не думал.
– Если бы нас всерьёз хотели убить, то подослали бы кого получше. Эти существа вполне безобидны для тех, кто умеет дать им отпор.
Афира вспомнила, с какой лёгкостью раскалывались головы тварей.
– Но тогда зачем?
– Для чего ещё можно использовать совершенно бесшумных, не оставляющих следов существ, если не для убийства?
Она почувствовала, как холодок пробежал по спине.
– Они следят за нами?
– Скорее всего, собирают информацию. Не похоже что для них важно не попадаться – сами ведь лезли на рожон.
Афира потянулась к висящей на шее счастливой ракушке.
– Кому могло это понадобиться?
Ритм, выбиваемый Ксавье по столу, стал быстрее и прерывистее.
– Хотел бы я знать, но нам нужно быть осторожными.
На некоторое время они замолчали, занявшись едой. Были слышны только звуки жевания и стук вилок и ножей о тарелки. Афира размышляла над тем, что сказал ей Ксавье.
Мог ли кто-то на Сосновых Островах знать – или подозревать – кто она такая? Не выдала ли она себя случайно?
– Ещё кое-что, – сказал Ксавье, отодвинув опустевшую тарелку – Афира ещё и половины своей порции не съела, – не доверяй слишком нашим новым знакомым.