Княгиня поняла вдруг, что стала очень подозрительной. Но, наверное, это естественное стечение обстоятельств со всеми-то ее злоключениями!
- Пойдемте, Мирна, не будем ждать, когда сюда принесет очередного полуночника, - ему приносило особое удовольствие называть ее только по имени. Без всех этих формальностей и титулов она становилась... Ближе? Пожалуй, это слово подходило больше всего.
- Куда?
Грегор почувствовал дрожь в ее голосе, а чтобы она двинулась вслед за ним, пришлось приложить усилие и потянуть ее за руку.
Неужели он так быстро потерял доверие? Что ж... Сам виноват. Ничего другого не остается, кроме как успокоить ее и доказать на деле, что он не причинит ей вреда.
И для начала он заверил:
- Мирна, порой я выдаю глупые шутки и веду себя, как последний идиот. Я признаю это и всеми силами стараюсь исправиться. Но прошу, даже не думайте, что я могу причинить вам вред.
Она замерла, задумавшись на мгновение, и согласно кивнула. Не было причин не верить Грегору, а все ее волнения - лишь плод фантазии.
Тихо и украдкой они двинулись по коридору, к одной из закрытых дверей. Мирна знала, что здесь нет жилых помещений, только гостиные, кабинеты и прочие комнаты для отдыха и досуга. Стало интересно, куда же ведет ее граф Фаулз?
Из кармана брюк Грегор достал небольшой позолоченный ключ, одолженный по дружбе у Бродерика, одного из старших гвардейцев, и отпер им дверь, у которой они с княгиней остановились.
Он пропустил ее вперед. Мирна вошла в комнату с опаской. Здесь она еще не бывала, и из-за полной темноты не могла сейчас понять, что здесь находится.
Она чувствовала только душноту и заметный запах бумаги.
- Вот, - в голосе Грегора, прозвучавшего прямо у уха, послышалась игривость, - я подготовился к вашему приходу.
Он отстранился на пару шагов, затем что-то щелкнуло, раздалась короткая искра, и томную темноту разогнал осторожный огонек свечи.
Он осветил лицо Грегора, которое отчего-то приобрело пугающие, но одновременно с тем притягивающие демонические черты.
Свету словно бы требовалось время, чтобы распространиться по комнате, и Мирна не сразу поняла, где они находятся. Но стоило очертаниям приобрести четкость и узнаваемость, девушка восторженно ахнула.
Вдоль длинных стен и параллельно им в центре комнаты стояли высокие, в десять, а то и больше ярусов, книжные шкафы. На длинных пыльных полках не найти было пустого места: книги, чудилось, едва умещались на них, так их было много.
- Вам уже показывали библиотеку? - спросил Грегор осторожно. То, что он задумал, можно было провернуть лишь здесь, однако он беспокоился, что это место навеет неприятные воспоминания на Мирну. Ведь ее отец закончил жизнь в библиотеке в Дурхаме...
Так или иначе Грегор решил рискнуть и сейчас внимательно всмотрелся в княгиню.
Удивление и восторг, отразившиеся на личике его спутницы, обнадежили, и приятное тепло, чуть похожее на то, что распространяется по телу, когда выпьешь вино, согрело сердце.
- Позвольте показать вам здесь все, - он протянул княгине руку, и та, помешкав секунду, все же кивнула и схватилась за нее. Ее крохотная горячая ладошка была чуть влажной, видимо, от волнения. Грегор в очередной раз мысленно взял с себя слово, что постарается и дальше вести себя с ней осторожно и нежно. Она особенная, и обходиться с ней следует соответственно. Если княгине придется волноваться, пусть это будет лишь по хорошим причинам.
Подведя ее к одному из стеллажей, он прошептал:
- Почему бы вам не посмотреть, что в этих книгах?
Мирна взглянула на него неуверенно, пытаясь угадать, что у него на уме и почему они здесь. Грегор улыбался и плутовато щурился, но не как человек, задумавший гадость, а как тот, кто подготовил тебе сюрприз и с нетерпением ждет, когда же ты его разгадаешь.
Она не могла справиться с любопытством, да и не хотела противостоять ему. Не пытаясь вчитываться в названия на корешках старых, наверняка редких и ценных книг, она взяла первую, что бросилась на глаза, и раскрыла.
Ей попался разворот с красочной иллюстрацией молодого воина, карабкающегося из какой-то темной пещеры по толстой девичьей косе, на одной странице, а на соседней - стройный стихотворный текст. Это была старая сказка про Рэдмора-воителя, которую Мирна помнила еще с детства. Пролистав еще несколько страниц, она обнаружила и другие знакомые ей истории северян.
Губы сами собой расплылись в улыбке, но княгиня при этом нахмурилась и с легким непониманием посмотрела снова на Грегора.
- Взгляните на какую-нибудь другую книгу, - ответил он тут же на ее немой вопрос.