Она могла бы поклясться, что тоже чувствует на себе чьи-то руки. Когда она пошевелилась, беспокойно даже под их нежными прикосновениями, боль была не менее сильной. Стон протеста вырвался из её груди.
Руки резко поднялись, словно их отдернули. Она услышала хрюканье и шорохи, раздавшиеся так близко, что воздух вокруг неё всколыхнулся.
Испугавшись вездесущих свиней, Кенси с трудом открыла глаза, прищурившись от света. Но над ней и вокруг неё кружились не свиньи, а люди, и двигались они быстро. Они словно танцевали.
«Они не танцуют, наша малышка, — вдруг отчётливо раздался в её голове голос Шеннон. — Они дерутся. И тебе лучше надеяться, что победит правый … »
Драться? Драться из-за чего?
«Спорят, скорее, из - за кого . Как ты думаешь, кто?»
Кенси, словно в тумане и расплывчатости, увидела вращающуюся руку, затем двух женщин –
Она была почти уверена, что это женщины, – развалились. Одна из них кричала,
а затем она упала назад и скрылась из виду.
Визги резко прекратились.
Поднялась ещё одна фигура, большая и тёмная. Кенси тоже не могла вспомнить, кто он, – только то, что она его ужасно боялась.
Он бросился на оставшуюся женщину. Они сцепились. Он возвышался над ней, схватив её за горло, и у Кенси сжалось сердце.
«Не стоит её пока списывать со счетов. Она выживает, вот именно. Знает больше грязных вещей». Держу пари, трюков было больше, чем горячих обедов между нами.
В глубине души Кенси понимала, что это важно, но вдруг это показалось ей не настолько важным, чтобы не закрывать глаза. Мужчина успел лишь медленно моргнуть, как отпустил женщину. Затем он пошатнулся назад, хватаясь за руку, бедро, шею. Ярко-красная жидкость пульсировала в его пальцах.
Что она с ним сделала?
В голове у неё раздался голос Шеннон, полный радости: «Она …
импровизированный».
Мужчина уже наполовину свалился через металлические перила, словно оглушённый или в шоке. Кенси чувствовал, как свиньи волнуются, слышал, как они кусаются и визжат, расталкивая друг друга.
Один из них подпрыгнул, щелкая челюстями, пытаясь схватить его. Он закричал в ответ. Кенси не мог понять, от шока или от боли, но существо схватило его и тянуло за собой свою добычу.
«Один небольшой толчок, вот и все, что нужно … » — прошептал ей на ухо голос Шеннон.
Кенси не видел, что произошло дальше. Женщина была совсем рядом с ним. А в следующее мгновение мужчина перевалился через перила. Свиньи на мгновение разбежались, отступив на несколько шагов, а он, спутавшись, растянулся в загоне.
Свиньи замерли, разглядывая его.
Затем они, как один, бросились в атаку.
OceanofPDF.com
СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
ГОРОДСКАЯ ФЕРМА, БЕКТОН
«Поверните здесь направо!» — сказал Ваганов.
Байрон проехал по кольцевой развязке достаточно быстро, чтобы «Мерседес» занесло на всех четырёх колёсах, визжа шинами. Когда они приблизились к выезду, он снова нажал на газ, и машина рванула вперёд, прорвавшись через распахнутые оцинкованные ворота-палисадники и выехав на бетонную дорожку. Попав в пару жутких выбоин и объехав ещё несколько, Байрон сбросил скорость.
Ваганов, упиравшийся в поручень над дверью, покосился. «Спасибо», — не без иронии сказал он. «А то я бы вам счёт за новое стоматологическое лечение выставил».
«В таком случае не заставляй меня сделать это стоящим».
Они добрались до главного двора здания. Не было видно ни машин, ни явных признаков людей. Байрон резко затормозил, и оба мужчины наклонились вперёд.
Байрон кивнул на смартфон, который держал Ваганов. «Насколько близко это позволит вам определить истинное местонахождение Блейка?»
«Это приведёт нас прямо к ней. Мы ещё не там. Идите налево».
Байрон ехал по асфальтированной дороге, достаточно широкой для одной машины. Они проезжали мимо животных в загонах по обеим сторонам, которые наблюдали за их движением, словно зрители на спортивном состязании.
«Это, должно быть, амбар», — сказал Ваганов, оторвавшись от экрана. Его голос стал жёстким. «Машины нет, так где же они, чёрт возьми?»
Байрон подъехал. Как только двигатель «Мерседеса» заглох, из здания раздались крики. Оба мужчины выскочили из машины и побежали к двери.
Внутри две огромные свиньи дрались из-за чего-то на полу загона, визжа и хрюкая, сражаясь, взбивая огромные кучи соломы. Байрон мельком увидел куски ткани и комья…
«Боже мой, это…?»
Как раз когда он пробормотал это слово вслух, одна из свиней вырвала что-то у другой и бросилась к ним, торжествующе сжимая это в челюстях.
Байрон понял, что рука и кисть оторваны выше локтя. На запястье всё ещё висели часы.