Выбрать главу

«Что – моя Шеннон?»

«Да. Она пришла мне на помощь, когда я оказался в затруднительном положении, взяла меня под своё крыло и научила, как с этим справиться. Полагаю, она сделала то же самое и для тебя».

«Да, — Кенси сглотнула. — Она всегда первой заступалась за тебя, если тебя запугивали, использовали и всё такое».

На этот раз её трудности с речью были связаны не с сухостью во рту. Мысль о том, что она больше никогда не увидит Шеннон, никогда не будет сидеть у неё на кухне с кружкой горячего сладкого чая, никогда не сможет спросить у неё совета или обнять…

Кенси шмыгнула носом. Её пальцы, сжавшиеся в кулаки, вцепились в одеяло.

«Не могу поверить, что она снова начала пить и попалась. Она знала, что мне не позволят остаться с ней, если она слетит с катушек…» — её голос затих, ей стало стыдно за свой эгоизм.

«Она этого не сделала, Кенси», — тихо сказал Блейк. «Шеннон не была пьяна, когда её арестовали — она уже умирала».

«Но… это были копы! Они избили её, когда арестовали, точно так же, как и нас, когда они устроили облаву на Майл-Энд-роуд».

Она умерла от удара по голове, но не сразу. Байрон поручил эксперту ещё раз изучить протоколы вскрытия, и она пришла к выводу, что Шеннон подверглась нападению задолго до ареста. У неё было кровоизлияние в мозг, из-за которого она выглядела так, будто была пьяна.

Кенси почувствовала, как осознание всего, что это значит, постепенно овладевает ею, становясь всё тяжелее и давя. Её лицо скривилось от слёз, она не могла…

Она больше не сдерживалась. Она разрыдалась, отчего у неё заныли рёбра, и от этого она плакала ещё сильнее.

Блейк ничего не сказал, просто дал ей выплакаться, протягивая ей салфетки из коробки и держа её за руку, пока она не пережила самое худшее. Наконец она снова смогла дышать.

«Итак... кто? Кто на самом деле...?»

«Кто её убил? Ну, они сузили временные рамки и отследили её передвижения, и… это произошло, когда она была в Кинфолке ранее в тот день. Похоже, это был Адхити или Паарт».

«Я просто не понимаю, почему. Я имею в виду, Шеннон вызвалась в Kinfolk.

Я всегда думал, что они...'

Я думал, они на нашей стороне. Что они хорошие ребята.

Она не могла до конца понять выражение глаз Блейка, но уловила сочувствие, когда молодая женщина покачала головой.

«Шеннон узнала, что Kinfolk эксплуатирует таких, как ты, отнимая у тебя причитающиеся льготы, заставляя тебя работать долгие часы в опасных условиях… Ну, ты, наверное, всё об этом знаешь. Что же произошло на самом деле?»

Кенси рассказала ей о том, как погас свет, о пожаре, о падении и о том, как она очнулась на ферме. Она умолчала о разговоре с призраком Шеннон.

– той частью, которой она не была готова поделиться ни с кем.

«Полиция нашла на ферме несколько старых мобильных телефонов, в том числе ваш, и один, который, по их мнению, мог принадлежать вашему приятелю Спайдеру».

Кенси повозилась с использованными салфетками на коленях и грустно кивнула. «Я не видела его с тех пор… ну, с тех пор, как он сказал Паарту, что пойдёт в газеты и расскажет, чем они занимаются. У всех, кто выступал против этой компании «Кинфолк», была отвратительная привычка исчезать, понимаешь?»

«Кензи, пока ты был в Kinfolk или на темной кухне, ты встречал женщину по имени Тесс Паркин?»

«Да. Ну, я так и думаю. Я никогда не знал фамилию Тесс. Она была на кухне в ночь пожара и всё такое. Она была очень нервная – ей показалось, что она увидела, как кто-то за ней наблюдает».

«Она сказала, кто это может быть?»

Кенси нахмурилась, затем осторожно покачала головой. «Нет, просто она не хотела, чтобы кто-то узнал, где она». Она подняла руку с порезанным пальцем – теперь, как она заметила, с новой повязкой. «Я сама порезалась, и она всё уладила. Я спросила её, медсестра ли она. Она сказала, что нет, но…

Осталась у бывшей соседки по квартире в Нисдене, Вив. Она сказала, что, по её словам, часть этого запаха передалась и мне. Если бы она мне тогда не помогла – не дала ножницы, скотч и всё такое – я бы потом оказался в глубокой дыре. Так что, если увидишь Тесс, передай ей от меня спасибо.

Но когда она подняла взгляд и увидела выражение лица Блейка, она замерла. «Что? Что я пропустила?»

OceanofPDF.com

СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ

Нисден Лейн, Нисден

Блейк сидел на автобусной остановке на Нисден-лейн.

Она не ждала автобус.

Она не читала, несмотря на раскрытую книгу в мягкой обложке на коленях. Музыку она тоже не слушала, хотя и кивала головой в такт несуществующему ритму из беззвучных наушников.

Вместо этого она наблюдала за входом в дом через дорогу, чуть дальше. Трёхэтажный викторианский дом, разделённый на квартиры. Скопление мусорных баков на колёсах, теснящихся вокруг входной двери, давало ей представление о их количестве.