Выбрать главу

«Интересная теория. Думаю, вам будет сложно доказать её в суде».

«Кто говорил о суде?» Он позволил этому вопросу утихнуть. «А у меня есть свой закон».

Который она, без сомнения, только что нарушила. Серьёзно.

Она сглотнула, но легкомысленно сказала: «И что же будет — его будут кормить через измельчитель древесины или поместят в бетонное пальто и отправят спать к рыбам?»

Впервые на его лице мелькнуло что-то такое, что у более слабого человека могло бы показаться весельем.

«Это отнимает много времени и слишком запутанно. Ты, очевидно, бездомный.

Может быть, более подходящим вариантом было бы воткнуть иглу в руку и выбросить ее в заброшенном здании?

«За исключением того, что я чиста». Она закатала рукава толстовки до локтей. «Никаких следов. Какая-нибудь блестящая медь может учуять неладное».

Он пренебрежительно щёлкнул пальцами. «Такие вещи всегда могут быть…

преодолеть.'

«Уверен, что смогут. Но, возможно, вам попадётся единственный честный полицейский в полиции. Подумайте, сколько проблем».

Он хмыкнул, и искра юмора угасла, когда он посмотрел на неё в гнетущем молчании. Затем он добавил: «Кажется, ты меня не боишься».

Трудно понять, был ли это вопрос или утверждение.

На долю секунды Блейк замешкался, а затем решился сказать правду: «Конечно. Я не полный дурак».

«И все же вы попытались меня ограбить», — сказал он, как будто это доказывало обратное.

«Признак отчаяния, преобладающего над здравым смыслом».

«Насколько отчаянно?»

«Не так уж и отчаянно», — быстро сказала она.

Он поджал губы. «Как тебя зовут?»

Она снова подумала о том, чтобы солгать.

И снова она этого не сделала.

«Блейк. Блейк Клермонт».

Он слегка кивнул. «Думаю, мне бы пригодился кто-то вроде тебя. И я знаю, что тебе тоже пригодился бы кто-то вроде меня, если хочешь выбраться с улиц».

«Правда? Я ничего не знаю о тебе и о том, чем ты занимаешься».

Или чего вы от меня ожидаете.

Он наклонился вперед и протянул руку. «Лекс Ваганов».

Через мгновение она взяла его. Они пожали друг другу руки.

«Вот мы и познакомились, и вы знаете, кто я. Вот моя визитка. Срок действия моего предложения истекает через двадцать четыре часа». Он взглянул на свои дорогие часы. «Продления не будет».

Водитель плавно остановился у обочины, не дожидаясь разрешения, игнорируя как автобусную полосу, так и двойную красную линию. Они стояли возле турецкого кафе на Бромптон-роуд. Дверные замки с грохотом открылись.

Ваганов вытащил из кошелька несколько двадцаток и протянул их. «Рекомендую здешнюю еду», — сказал он. Губы его дрогнули. «Или, через дорогу есть «Макдоналдс».

Блейк взял деньги. «Я не настолько отчаянный».

Когда он смотрел на нее сейчас — в своем кабинете, за своим столом, — она уловила отголосок той первой встречи.

«Я не буду спрашивать, как вы сюда попали, потому что, думаю, они, вероятно, слышали, как вы там шумели, ещё до самого Уотфорд-Гэпа», — наконец сказал он, полностью войдя внутрь и закрыв за собой дверь. «Ты теряешь хватку».

— Лжец. — Блейк одарил его быстрой улыбкой. — Новые камеры?

«Это уж мне знать». Он обошел стол, сдвинув её ноги бедром и усевшись на край, нависая над ней. «Что ты здесь делаешь, Блейк? Разве ты не должен быть незаметен?»

«Я сбавляю тон, да? Возможно, я просто хотел посмотреть новое место. Гораздо престижнее старого чизиковского заведения, но всё же не совсем в Мейфэре, правда?»

«Это достаточно близко, чтобы моим клиентам не приходилось выходить слишком далеко из своей зоны комфорта», — легко ответил он.

Когда он не разыгрывал свой русский акцент, он был совершенно хрустальным. Или, может быть, дело было в притворстве, она так и не поняла. В нём было что-то от стареющего Хью Гранта – после того, как актёр начал играть чопорных и перестал играть щеголей.

Она кивнула на закрытую дверь, а вместе с ней и на мужчину, который только что вышел. «Еще один довольный клиент?»

На мгновение между ними повисла тишина, затем Ваганов вежливо сказал:

«На самом деле этот джентльмен только что заплатил с большой выгодой, увеличив свои шансы, за картину Дэмиена Херста в технике жикле на алюминии, оформленную в стиле Diasec».

«О, какой причудливый способ описать струйную распечатку, наклеенную под слой пластика».

«Это запатентованный процесс соединения прозрачного акрила с отпечатками. Обеспечивает прочное паспарту, ровную поверхность и более яркие цвета, если вас это не смущает. И это ограниченный тираж — с подписью и номером».

«Я впечатлена. Вы говорите так, будто знаете, о чём говорите». Она помолчала, улыбаясь. «А за что ещё он заплатил?»