«Скажем так, он более чем доволен своей покупкой, даже с учётом моих... комиссионных, и на этом всё, ладно? Ещё полтора года, и эта вещь в любом случае окупит его дополнительные расходы».
Блейк покачала головой. «Нет ничего лучше, чем прятаться на виду, правда?»
«Нет», — прямо ответил он. «Я спрошу тебя ещё раз. Почему ты здесь?»
«Я просто проверяю, Лекс, — как и было приказано, могу добавить».
«Я имел в виду, что ты будешь делать это, может быть, раз в пару дней». Он взглянул на потолок, словно прося у высших сил силы или терпения. Затем он многозначительно взглянул на часы. Сегодня он был в «Омеге», заметила она. Несомненно, влияние Джеймса Бонда. «Ты впервые за месяц выходишь на связь».
Она пожала плечами: «Не о чем было сообщать».
«А теперь есть?»
'Может быть.'
«Хорошо, тогда садись и докладывай».
Она снова улыбнулась. «Я сижу».
«Где-то в другом месте , Блейк».
Она подождала еще секунду, затем встала, обогнула его, не уступив ни дюйма, и сутулясь села в кресло для посетителей напротив стола.
Лекс расстегнул пуговицу пиджака и сел на стул, который она только что освободила. Он откинулся назад, сцепив пальцы, пока она кратко рассказывала ему о своей недавней истории. Когда она закончила, он долго смотрел на неё, прежде чем его лицо смягчилось.
«Несмотря на твою остроту, я рад тебя видеть, малыш».
«Беспокоишься обо мне, да?»
«Когда ты вот так отключаешься от сети? Да».
«О. Я могу позаботиться о себе сама — уж ты-то должен это знать».
«Да, но прошло много времени с тех пор, как ты в последний раз был на улице».
«Поверьте мне, я это знаю. И я знаю, что легче от этого не стало».
«Но у тебя всё в порядке? Никто не доставлял тебе никаких хлопот?»
«Кроме полиции, нет».
Он фыркнул и пробормотал: «Значит, ничего не меняется».
Она встала, внезапно ощутив беспокойство, и закружилась по кабинету, словно застряв там.
«И... Байрон снова сунул свой нос».
«А теперь он? Последнее, что я слышал о Джоне Байроне, – это то, что он из IOPC. Полицейский, расследующий действия полицейских. Что может пойти не так?»
Блейк не должен был удивляться, что Лекс всё знала о новой роли Байрона. Но её немного расстроило, что он не поделился этой информацией.
В конце концов, его основным занятием была информация.
«Ну, он появился в Лаймхаусе и спросил меня. А в последний раз, когда я проверял, я не был полицейским».
Ваганов тихо выругался. «Я же сказал ему оставить тебя в покое. Этот чёрт не слушает».
Блейк замер.
«Когда?» — потребовала она. «Когда ты сказал ему оставить меня в покое?»
— Он искал тебя. — Ваганов откинулся на спинку кресла. Кожа скрипнула под ним. — Примерно месяц назад. Я сказал ему, что если бы ты хотел с ним связаться, ты бы уже это сделал.
«Но ты не подумал рассказать мне об этом?»
«Если бы вы зарегистрировались, как и предполагалось, я бы об этом сказал».
Блейк потерла лицо руками. «Да, ну, я же сейчас слежу, да?»
«Так и есть. Лучше поздно, чем никогда».
Блейк сердито посмотрел на него, ничего не понимая. Бесстрастное лицо Лекса оставалось непроницаемым для нападок.
«Он даже отправился в Клермонт, разыскивая меня», — сказала она.
«Да, действительно?»
«Они ничего ему не сказали».
«Надеюсь, что нет, после всего, что ты для них сделал». Лекс поджал губы, размышляя. На мгновение ей показалось, что он скажет что-то ещё, но, подняв взгляд, он лишь спросил: «Что-нибудь ещё?»
«Возможно». Она помедлила. «Что вы слышали о приложении для бездомных?»
«Это не то, что попало в поле моего зрения», — он поднял бровь.
«С какой целью это было разработано?»
«Хороший вопрос. Теоретически, это позволяет добрым самаритянам сообщать о появлении бездомных. Предполагается, что это должно вызвать быструю реакцию местных властей, которые будут предлагать кров, еду, лекарства и всё такое».
Он бросил на нее циничный взгляд. «Серьезно?»
«Я сказал «в теории».
«О, конечно! Ведь мы все знаем, сколько денег местные власти сэкономили, просто прожигая дыру в своих карманах», — усмехнулся он. «Чья это была безбашенная затея?»
Блейк пожал плечами. «Я надеялся, что ты сможешь мне это сказать».
Она дала ему название приложения, которое он ввёл в свой ноутбук, готовясь к поиску. Затем он замолчал, внимательно изучая её.
«Почему у меня такое чувство, что за этим стоит нечто большее, чем праздное любопытство?»
Она глубоко вздохнула. «Похоже, кто-то также использует приложение для… других целей».
'Такой как?'
«Тот притон на Майл-Энд-Роуд, в котором я был той ночью?»
«Тот, который подвергся налёту. А, думаешь, кто-то сообщил об этом через это приложение?»