Выбрать главу

«Был ли алкоголь фактором?»

«Конечно, может быть, если речь идёт о падении. Но в этом случае, к сожалению, анализ крови не был проведён. Очень небрежно. В записях указано, что от неё несло алкоголем, так что, возможно, они решили, что оно того не стоит». Она вздохнула. «Мне так не хватает Службы судебной экспертизы. После приватизации всё превратилось в анализ затрат и выгод».

«У неё была история нарушения общественного порядка. Причастные к этому офицеры утверждают, что, арестовав её, они решили, что она пьяна. Возможно, это было предрешено».

«Хм. Как я и сказал — очень неряшливо».

«А как насчет времени?»

«Учитывая масштабы подчерепного кровотечения, я бы предположил, что смертельный удар был нанесен где-то между восемнадцатью и тридцатью шестью часами, прежде чем она окончательно скончалась».

«Восемнадцать часов укладываются в наши рамки для её ареста. Тридцать шесть — и она могла быть где угодно…» Байрон нахмурился. «Не думаю, что вы сможете сузить круг подозреваемых ещё больше?»

Доктор Онатаде выпрямилась, пронзив его пронзительным взглядом поверх очков. «Только если на ней были наручные часы, которые очень кстати разбились во время первого нападения», — сказала она с лёгкой резкостью. «Или если она использовала фитнес-трекер или носила с собой смартфон».

«К сожалению, в этом отношении она проявила поразительную невнимательность».

«Прошу прощения. В своё оправдание должен сказать, что я просто надеялся на более определённый результат, а не ожидал его».

«Хм, ну, что касается использованного оружия, то оно было в основном тонким и цилиндрическим, но с выступом на конце...»

«Как полицейская дубинка?»

Она многозначительно замолчала, услышав, как её перебили. « Определённо, это похоже на полицейскую дубинку. Это всё, что я могу о ней сказать. У меня есть только фотографии и измерения. Ваш парень также не посчитал нужным сделать слепок вмятины на черепе». Она шмыгнула носом. «Удар был нанесён с умеренной или сильной силой».

'Значение?'

«Имеется в виду скользящий удар от мужчины, или более прицельный удар от женщины, или действительно решительный удар от подростка или даже ребенка».

«Это несколько расширяет круг наших подозреваемых».

«Да, прошу прощения», — без видимых угрызений совести сказал доктор Онатаде. «А, гребешки!»

Официант плавно подал им закуски, долил им напитки в бокалы –

Вина в «Докторе Онатаде», минеральной воды в «Байроне» – и снова слились с фоном. Они болтали о пустяках, поедая первое блюдо, а за последующими стейками из вырезки углубились в личные истории. Доктор Онатаде обосновался на северо-западе страны, удалившись от столицы обещаниями большей автономии и менее суматошного ритма жизни.

«Хотя, не могу сказать, что там недвижимость стоит своих денег дороже. Цены на жильё в южных озёрах почти такие же низкие, как в Лондоне». Она снова пронзила его своим проницательным взглядом. «Ты не думал о переезде?»

Байрон положил нож и вилку на край тарелки, размышляя. Как и вся посуда Королевского общества королевского менгира, она была простой, белой, стильной, но без излишеств, и украшена гербом общества.

«Нет», — наконец сказал он. «Мы с Изабель вместе переделали дом. Она потратила столько времени и сил, чтобы он получился таким, как мы хотели, что уехать сейчас кажется… каким-то предательством».

«Если только вы не превратите его в своего рода святилище. Это было бы нездорово и совсем не то, чего хотела бы Иззи».

Байрон снова вспомнил о присутствии Блейк в его доме. За исключением того единственного тревожного момента, когда она появилась на верхней площадке лестницы в халате его покойной жены, оглядываясь назад, он обнаружил, что был менее взволнован, чем когда-либо.

Можно было бы ожидать. Рядом была другая женщина, не то чтобы подруга, но та, к которой его… тянуло.

Это должно было быть неправильно.

Но этого не произошло.

«Что это за улыбка?» — спросила доктор Онатаде. Она слегка наклонила голову, направив лазер с убийственной точностью. «Байрон! Ты кого-то встретил?»

«Что? Нет. Ну, может быть».

«Спасибо, это очень красноречивый ответ», — сухо сказала она. «Давай, давай. В конце концов, как ты правильно заметил, я оказываю тебе огромную услугу. Самое меньшее, что ты можешь сделать — помимо того, чтобы угостить меня обедом, конечно, —

удовлетворить моё неуёмное любопытство. Так кто же она?

Это был очень хороший вопрос — Байрон задавал его себе с того момента, как они с Блейком впервые встретились.