«Что это значит… что именно?» — спросил Десаи. «Что кто-то пытался выставить её пьяной, когда она умерла?»
«Возможно, именно это и задумал Паарт, посадив ее в фургон в Кэннинг-Тауне», — размышлял Байрон.
«Он мог ехать куда-нибудь подальше от Родни, чтобы выбросить ее, где ее смерть можно было бы списать на отравление алкоголем и не подвергать сомнению».
«Вполне возможно. Доктор Онатаде также быстро доставила образцы одежды Шеннон и Тесс через судебно-медицинского эксперта по текстилю, хотя где ей удалось их найти, я понятия не имею – их осталось не так много», – сказал Байрон.
Он понял, еще до того, как произнес эти слова, что добрый доктор явно отправил образцы, о которых они говорили, задолго до того, как запросил у него разрешение на это.
Как гласит старая поговорка о том, что лучше просить прощения, чем... разрешение?
«О чем это нам говорит?»
«Вот. Посмотрите сами».
Десаи пролистал распечатки. Ему потребовалось всего несколько мгновений, чтобы понять, что он видит.
«Смазка, животный жир, оливковое масло, растительный крахмал…» — перечислил Десаи, почти про себя. «А, и помёт грызунов — приятно». Он скривился. «Значит, они оба работали на кухне. Но не очень-то гигиеничной».
«Посмотрите на количество», — сказал Байрон. «Не просто грязная кухня, а грязная коммерческая кухня».
«Поэтому они работали в некачественных ресторанах или на кухнях заведений, предлагающих еду на вынос.
«Это связующее звено между двумя женщинами, над которым мы можем поработать». Его рот скривился, и он пробормотал: «Что бы ни сказал по этому поводу мой босс».
«Посмотрите ещё раз», — сказал Байрон, наливая им чай. «Трассологические следы не просто похожи, они идентичны. Эти две женщины вполне могли работать в одном месте».
«Я думала, Шеннон должна была стать волонтером по работе с общественностью Kinfolk, а не кухонным работником?»
«В самом деле, — сказал Байрон. — Возможно, вы хотели бы попросить Диармуида Маки объяснить это несоответствие?»
OceanofPDF.com
ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
АРНОЛЬД РОУД, БОУ
Когда Блейк в конце ночи отвезли обратно в меблированные комнаты, Ривер обыскала её. Она не вела себя грубо, но тщательно.
Блейк засунула небольшой трекер-диск, который дал ей Лекс, ей в носок, решив, что это будет лучшим местом для маскировки. И хотя Ривер попросила её обувь – и проверила её внутри – Блейк сумел просунуть трекер под свод её стопы, пока она пыталась их снять.
«Я ничего не крала, честное слово!» — запротестовала она, так широко раскрыв глаза, что Ривер покраснел от стыда.
«Это политика. Наркотики — ну, ты понимаешь», — сказал Ривер, не глядя Блейку в глаза. «На всякий случай, если кто-нибудь тебе что-нибудь подсунет. В смысле, вдруг передознёшься? Босс мне этого никогда не простит».
Да, потому что все остальное, что ты делаешь, так легко прощается.
Блейк ничего не сказал, просто снял взятые напрокат брюки и рубашку.
Но когда она потянулась к застёжке бюстгальтера, Ривер остановил её. Блейк подозревал, что её кажущаяся готовность полностью раздеться была достаточной, чтобы убедить другую женщину в её невиновности.
Это, а также тот факт, что зазвонил мобильный Ривер. Хотя она не ответила на звонок, этого было достаточно, чтобы отвлечь её. Блейк, натягивая свои старые спортивные штаны и футболку, заметила, что у Ривер в руках iPhone. Это была старая модель, немного поцарапанная и с треснувшим экраном, но она всё же надеялась, что он подключён к облаку.
Есть только один способ узнать.
Она забралась на койку и лежала в темноте без сна, ожидая.
Прошёл час, прежде чем она услышала внизу на улице тяжёлый звук дизельного двигателя. Шипение пневматических тормозов заставило её вскочить с кровати и прижаться к окну.
Да, он привез транспорт для всех них — в виде роскошного пятидесятидвухместного автобуса.
«О, Лекс, — пробормотала она. — Ты настоящая звезда…»
OceanofPDF.com
ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НЕИЗВЕСТНО
Кенси проснулась от тревожного сна от какого-то далёкого грохота. Было темно, но луна была яркой, светя сквозь пластиковые панели крыши большого сарая и проникая в щели её маленькой камеры.
Кенси лежала вся в поту и дрожала. Дрожь причиняла боль, но она не могла остановиться. Как можно так сильно обгореть от холода?
Она попыталась вспомнить, что её разбудило. Мозг, казалось, работал вполсилы. По крайней мере, дождевая вода хоть немного утолила жажду, бушевавшую в ней.
Пока она спала, в пластиковой плёнке скопилось ещё несколько миллиметров. Руки дрожали, когда она её собирала, грозя рассыпать то немногое, что осталось. Она неловко всасывала её, высасывая досуха.