Выбрать главу

и напомнил, что его величество умер в своей постели, дряхлый и тучный.

Так что, может быть, ноги бедной лошади следует показать немного подгибающимися, слишком … ?

Краем глаза она увидела фигуру, направляющуюся к ней по сверкающим камням мостовой. Он был в своей обычной кожаной куртке, воротник был поднят, чтобы защититься от ветра, пронизывающего открытую площадь.

Наблюдая за его движениями краем глаза, она держала голову поднятой, словно полностью заворожённая статуей, хотя и с отсутствующим видом. Только когда мужчина остановился перед ней, она позволила себе взглянуть на него прямо, удивлённо моргая.

« О , — сказала она. — Что ты здесь делаешь?»

Паарт смотрел на нее без улыбки.

«Ищу тебя».

«Я? Почему? И… как вы меня нашли?»

Паарт не ответил на это, а лишь отступил в сторону и дернул головой.

'Пойдем.'

«Зачем?» — снова спросил Блейк безучастно. «Куда?»

Паарт выдохнул и посмотрел прямо на неё. Она заметила, что не просто на поверхностный образ, который она проецировала, а на всю глубину.

Он наклонился ко мне. «Перестань нести чушь. Я знаю, что ты не такая уж и дура, как пытаешься показать», — тихо сказал он. «Так что будь хорошей девочкой, и давай просто уйдём отсюда вдвоём, милые и дружелюбные, а?»

'Или…?'

«Или кто-то из тех, кто вам дорог, может пострадать из-за этого».

Блейк, и без того холодный, вдруг похолодел. Ей не нужно было притворяться, что дрожь пробежала по её телу от его решительного голоса. Она неуклюже поднялась на ноги. Он двинулся рядом с ней, достаточно близко, чтобы схватить её за руку, если она вздумает бежать.

'Как…?'

Ей не нужно было ничего больше говорить. Паарт говорил, не глядя ей в глаза.

«У нас есть глаза и уши по всему городу», — сказал он.

Блейк пожал плечами. «Но… я всё ещё не понимаю, зачем тебе это нужно».

Затем он резко остановился и повернулся к ней, его темные глаза скользнули по ее лицу, словно снимая с нее кожу.

«Потому что ты — то есть, проблема», — сурово сказал он. «Мы знаем, что это был ты, Блейк. Меблированный дом. Кэз».

'Я-'

«Побереги дыхание. Старик, может, и предан Кэз, но эта девушка предана тому, кто больше заплатит, и ей не терпелось рассказать нам всё о тебе».

OceanofPDF.com

ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ

Полицейский участок Лаймхауса

Джемма Уикс проходила мимо стойки регистрации в Лаймхаусе в начале своей смены, когда её внезапно осенила мысль. Она остановилась и обернулась.

«Извините, сержант, но вы же знаете все, что можно знать обо всем, что здесь происходит, не так ли?»

Сержант-охранник бросил на неё злобный взгляд. «Надеюсь, вы не имеете в виду, что я — источник пустых сплетен, констебль?»

«О, нет, совсем нет. Я скорее имел в виду… источник всех знаний».

Он хмыкнул. По выражению его лица трудно было понять, стало ли это его недовольство меньше.

«Что вы хотите знать?»

«Ну, знаешь, в последнее время я довольно много работаю с Грегом МакКубри…?»

Он выпрямился за столом, словно пытаясь отстраниться. «А что с ним?»

Уикс оглянулась через плечо, но на этот раз приемная была пуста.

«Я слышала, что его отец очень болен, но не знаю, что с ним, и не люблю спрашивать. Не могли бы вы мне подсказать?» Она умоляюще посмотрела на него.

«Просто чтобы не вмешиваться».

Сержант, казалось, расслабился. «Ах, ты отстал от жизни. Констебль».

Отец МакКоубри скончался в начале прошлого года, но на самом деле его уже не было

«Задолго до этого. Какая-то форма слабоумия, я полагаю. Долгая и медленная деградация, бедняга».

Улыбка облегчения, вырвавшаяся у нее из уст, была совершенно искренней.

«А, точно. Это многое объясняет. Спасибо».

OceanofPDF.com

ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ

ПРОМЫШЛЕННАЯ ЗОНА У СЪЕЗДА A40 WESTWAY, НОРТ-АКТОН

Байрон проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо. Его глаза тут же распахнулись. Он сел, свесив ноги в носках с походной кровати, на которой дремал, и откинув одеяло. Лекс Ваганов внимательно наблюдал за ним с задумчивым выражением лица.

«Который час?» — автоматически спросил Байрон, пока его мозг всё ещё перезагружался. «Что случилось?»

«Нет причин для беспокойства», — сказал Ваганов, ставя кружку с чёрным кофе на пол рядом с кроватью. «Сейчас девять сорок пять, и, похоже, Блейка только что забрали».

Поняв, что Блейк намеренно – даже умышленно – подвергла себя опасности, Байрон отказался покидать склад. По крайней мере, до тех пор, пока Ваганов не получит известие о её безопасности. К рассвету он решил, что нет смысла быть настолько измотанным, чтобы не реагировать по мере необходимости. В кабинете Ваганова поставили раскладушку – как для того, чтобы не беспокоить бездомных, так и для того, чтобы сохранить его личное пространство.