Выбрать главу

Байрон потёр лицо руками. Он слышал шорох щетины о ладони, но почти не чувствовал его. Хирурги сказали ему, что со временем рубцовая ткань станет более эластичной. Некоторые нервные пути, возможно, даже восстановятся, но очень медленно. Сейчас же кожа была одновременно и сверхчувствительной, и онемевшей.

Почувствовав на себе пристальный взгляд Ваганова, он опустил руки и, кивнув, потянулся за кофе.

Сам Ваганов, по крайней мере, сменил рубашку и был чисто выбрит. Байрон с трудом удержался от желания поправить галстук, который ослабил ранним утром, или застегнуть воротник.

«Ты не спишь спокойно, мой друг», — сказал тогда Ваганов.

Байрон бросил на него острый взгляд, но во взгляде мужчины не было и намека на торжество или насмешку.

«Не у всех нас есть такая привилегия. Откуда вы знаете, что Блейк переезжает?»

Ваганов ещё мгновение смотрел на него, а затем повернул ноутбук на столе так, чтобы экран был виден. «Она сказала, что не поедет на общественном транспорте, но сейчас она едет слишком быстро, чтобы успеть добежать пешком».

Байрон почувствовал, как его брови поползли вверх. «Ты установил на неё слежение?»

«Может, я и отличаюсь многими качествами, мистер Байрон, но безрассудство — не одно из них. Нет, Блейк сама себя подстерегала».

«Так где же она?»

«В настоящее время нахожусь в движении, направляюсь к набережной».

«Какой радиус действия у трекера?» Байрон снова обул ноги и встал. «И на сколько хватит батареи?»

«Успокойся. Это пассивный трекинговый диск. Неидеально, но нам пришлось…

Импровизируйте. Пока она находится рядом с устройством Bluetooth, диск загрузит данные GPS-координат в облако, откуда я смогу получить к нему доступ.

«И вы можете сделать это где угодно?»

'Действительно.'

«Тогда я настоятельно рекомендую не терять времени».

Ваганов открыл рот, чтобы возразить, но Байрон опередил его.

«Мы возьмем мою машину, хорошо?»

OceanofPDF.com

ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ

A3211, набережная Виктории, Темпл

Блейк сидела в темноте на заднем сиденье фургона «Кинфолк». Она закрыла глаза, пытаясь определить направление движения по тому, как катился фургон.

Она прислонилась к передней переборке. Это усложняло задачу, поскольку она сидела лицом назад, а повороты были обратными. Сидеть прямо в задней части грузового отсека, у задних дверей, возможно, было бы проще.

Но тогда она не смогла бы подслушать обрывки разговора, который Паарт вел по мобильному телефону.

Или, по крайней мере, с его стороны.

Первый из них был формальным – он лишь сообщил, что «заполучил её» и «в пути». Она предпочла бы, чтобы он более конкретно указал место назначения, но, поскольку у неё не было возможности сообщить эту информацию, это было чисто теоретическим. Возможно, она также предпочла бы, чтобы он более конкретно указал, что они собираются с ней делать по прибытии. Но и это было довольно формально.

По закону, он должен был использовать гарнитуру громкой связи во время вождения, но это казалось наименьшим из законов, которые он был готов нарушить. Она надеялась, что его за это не остановят, потому что тогда у неё не будет оправданий не устраивать скандал.

Что совершенно не вписывалось в ее планы.

Не после того, как она приложила столько усилий, чтобы её забрали. И – она надеялась – отвезли туда, куда увозили тех, кто…

оказалось для них неудобством.

Такие люди, как Шеннон.

И Кенси.

Судя по частым остановкам и троганиям фургона, движение было плотным, поэтому сложно было судить, как далеко они проехали. Ей когда-то говорили, что средняя скорость автомобиля в Лондоне составляет где-то семь-восемь миль в час. Пешком это было едва ли не быстрее.

Но примерно через двадцать минут путешествия она услышала звонок телефона Паарта и прижала ухо к переборке.

Что у них ? Когда?»

Какую бы новость он только что ни услышал, она его потрясла, судя по тому, что он почти кричал. Блейк надеялся, что так будет и дальше.

«Что ты хочешь, чтобы я сделал...? Всё ещё ... ? Да, но это не ты рискуешь... А как же девушка?»

Блейк затаила дыхание, но это лишь заставило кровь застучать у нее в ушах.

«Оба?» — спросил Паарт, и в его голосе звучали недоверие и гнев. «Но…»

Тот, кто был на другом конце провода, явно прервал его протесты, но не заставил его замолчать надолго.

«Это не мой бардак… Если ты так твёрдо решил навести порядок в доме, то, возможно, тебе стоит пойти и заняться этим самостоятельно». Он издал резкий, почти безрадостный смешок. «Да, я тоже… А теперь повесь трубку. Они могут следить за нами прямо сейчас».