Теперь у нее есть план.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 36
Слим садится на поезд в Юстоне и большую часть пути до Милтон-Кинса проводит, разбираясь с сайтом о Срединном королевстве и последствиями историй о рабстве и государственных отходах. За последние тридцать шесть часов сайт пережил несколько циклов и с трудом поспевает за развитием расследования разросшейся преступной организации Доминика Деккера.
Полиция провела облавы по восемнадцати адресам в шести графствах. Более ста семидесяти измученных и растерянных рабов двадцати разных национальностей были спасены из лап сети. Две фермы по выращиванию каннабиса в Бедфордшире и Нортгемптоншире были штурмом взяты в то утро специализированными группами по борьбе с наркотиками, в результате чего были изъяты наркотики на миллионы фунтов стерлингов. В воскресенье полиция вошла в штаб-квартиру Hit-the-Road-Jack, компании по прокату кемперов и автодомов в Линкольншире, одновременно с домом Доминика Деккера – большим одноэтажным домом в стиле ранчо. Из дома и гаража, где продаются автомобили, были изъяты десятки телефонов и компьютеров.
Деятельность транспортной компании была заморожена до тех пор, пока полиция не досмотрит все транспортные средства, направляющиеся в континентальную Европу. Серьёзные обвинения пока не предъявлены Деккеру, его партнёрше Синтии Петито, надсмотрщику Бобу Литтлу, также известному как Кегс, который всё ещё находится в опасности из-за самострелов, Гетину Джонсу и Малкольму Рою Бини, также известному как Милки. Задержка отражает масштаб.
В расследовании задействованы пять отдельных полицейских подразделений, сотни сотрудников которых опрашивают жертв, собирая доказательства многочисленных преступлений, включая убийства, изнасилования и другие виды сексуального насилия, слежку за людьми, рабство, незаконное лишение свободы, а также систематическое и экстремальное насилие. Представитель полиции добавил, что расследование находится на ранней стадии, и уже произведено более двадцати арестов, включая владельцев предприятий, которые использовали рабский труд и платили деньги преступной организации Деккера. Одним из задержанных был вьетнамец, владелец бара Jasmine Nail Bar в Нортгемптоне.
Она нажимает на редакционную статью на главной странице, которую, как она предполагает, написал Дэн Хэлдэй.
За ошеломляющей статистикой этой истории скрывается пейзаж страданий и трагедия, которая существовала рядом с нами – в конце нашей улицы и на полях, фермах, и рабочие места, мимо которых мы проходим каждый день – истории об изоляции, отчаянии, беспомощности, разлуке и преднамеренное подавление индивидуального духа. Боль, причиняемая организация, впервые разоблаченная Срединным царством, неисчислима.
Она откинулась назад и наблюдает, как мимо проплывают поля ячменя и желтого рапса, и думает о том, как бы очистить лодку и вернуть ей первоначальный вид, найти место, где она сможет спрятаться и работать (у нее есть идея на этот счет), и как сохранить связь с основателями Срединного царства, что крайне важно, если она хочет расшифровать эти зашифрованные документы.
Неподалеку от Милтон-Кинса на экране ее телефона загорается сигнал вызова. «Это Шази. Я звоню тебе весь день. Как и Эбигейл. Где ты?»
«В поезде, — пробормотала она в окно. — Я сказала Эбигейл, что меня не будет несколько дней».
«Ты нам здесь нужен. У нас есть сюрприз».
«Хорошо, я буду через двадцать пять минут».
Она идёт от вокзала по Силбери-бульвар к зданию «Мидл-Кингдом» и, приближаясь, задаётся вопросом, знают ли сотрудники о наблюдении, ведущемся вокруг здания. Она замечает шестерых наблюдателей в припаркованных машинах и…
В разных точках улицы, а это значит, что их гораздо больше. На ресепшене Арнольд отрывается от своего журнала с головоломками и говорит: «Там много полицейских, Слим. Они даже в том здании с камерами и всем таким».