«Кто это был?» — спрашивает Бриди, отводя взгляд от надвигающихся убийц.
«Коллега. Он на мостике».
«Да, я знаю. Но другой человек, тот, которого вы с Лупом видели».
Она не отвечает.
«Слим, я не идиот. Вы с Лупом что-то видели, и это были не эти двое, потому что они были слишком далеко».
Слим поворачивается. «Ты кого-нибудь видела, Брайди?»
'Нет.'
«Тогда там никого не могло быть».
Брайди молча обдумывает это. Потом говорит: «Я знаю, что ты что-то видела, и самое интересное, что ты, кажется, не шокирована». Пауза. «Не шокирована и даже не удивлена. Почему?» Она ждет ответа. Ответа нет. «Понятно. Ты это уже видела». Пауза. «Господи, это был Мэтт?»
Слим ждёт, а затем устало отвечает: «Это личное дело, Брайди, моё личное дело. Но я скажу вот что: да, я видел его раньше. Уже четыре раза, и каждый раз эти ублюдки появлялись».
«Это Мэтт?»
Она снова обдумывает, что сказать. «Может быть, это своего рода квинтэссенция Мэтта. Это лучшее, что я могу сделать». Она дрожит, несмотря на то, что надела мамину одежду, когда они пошли покурить.
«Значит, он тебя уже предупреждал. Боже... Когда?»
«Несколько раз за последние шесть-семь недель. Всегда рядом с домом. Сейчас я впервые вдали от дома». Она останавливается. «Если бы я призналась себе, что то, что я вижу, как-то связано с Мэттом, я бы признала, что он мёртв».
«Брат и сестра, оба призраки», — говорит Брайди и тут же в ужасе закрывает рот рукой. «О Боже, Слим, прости меня. Просто вырвалось».
Слим бросает на неё тревожный взгляд. «С тобой что-то не так, Брайди? Я имею в виду...»
«Немного спектрального, или нейроразнообразного, как это сейчас принято. Это было ужасно. Больше так не повторится. Боже, какой же я идиот. Извините».
Через мгновение Слим поворачивается и говорит: «Вообще-то, это была хорошая шутка».
«Спасибо, дорогая. Мне стыдно. Я не проявила неуважения. Это чудо, что он защищает свою младшую сестру. Прекрасно! У меня нет слов».
«Никогда», — говорит Слим.
Они слышат сирену и видят, как на мосту замирает синий мигающий огонёк, слабо мерцающий в тумане. На тропинке слышны голоса, к ним приближаются чьи-то шаги. Из ночи появляются двое мужчин. На них лыжные маски, шапки, чёрная одежда, и они вооружены. «Я Эмброуз, а это Эндрюс».
«Итак, что у нас тут?» — спрашивает тот, кто пришёл первым.
«Два мокрых убийцы, — говорит Слим. — А вы кто?»
«Нерегулярный полк Миля», — говорит он, присев на корточки, чтобы взглянуть на людей в канале. «Мы иногда помогаем. Лучше бы их вытащить из воды. Не хочется, чтобы эти простудились, правда? Эндрюс, помоги мне».
Они хватают человека, которого Слим ударил молотком, вытаскивают его и кладут на землю. «Выглядит плохо», — говорит Эмброуз. «Нам нужна ещё одна скорая. Эндрюс, вызови помощь и сообщи место». Эмброуз и Бриди поднимают второго убийцу через край канала и тащат его на тропинку, где он встаёт на четвереньки, чтобы откашлять воду из канала. Эндрюс на связи, оценивая произошедшее и детали черепно-мозговой травмы, затем передаёт трубку Слиму. «Мистер Милз хотел бы поговорить».
Тюдор говорит: «Я не хочу, чтобы ты был там, когда приедет полиция. Теперь мы сами всем займёмся. Убирайся отсюда. Я найду лодку».
«Он направляется в Бирмингем, в стиле Марии Селесты ».
«Не мог уйти далеко. Увидимся примерно через час. Не спи. И не говори об этом. Понятно?»
Она вешает трубку, не ответив.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 38
«Спиндл» остановилась в полумиле от леса Блэкхорс, пройдя под пешеходным мостом без повреждений. Она застряла между кормой незанятой широкой балки и стенкой канала. Кормовой конец большей лодки натянут поперек её носа и зацепился за переднюю швартовную утку «Спиндл ». Слим запрыгивает на борт, переключает двигатель на нейтраль и ослабляет швартов широкой балки, чтобы освободить «Спиндл» . Они швартуются в нескольких сотнях метров к северу, где ветер, дующий с полей, рассеял большую часть тумана. Слим передаёт своё местоположение Тюдору. Они падают в каюте, измученные, безмолвные. Брайди выкуривает еще одну сигарету и садится на ступеньки, ведущие на кормовую палубу, выпуская дым через дверь каюты, затем Слим берет инициативу в свои руки, и Брайди снова закуривает, и они оба начинают чувствовать себя лучше, но также и немного головокружительно, как будто они покурили травку, которая также лежит в пакете Бантока с Manitou Gold.
Тишину нарушает Брайди: «Ты когда-нибудь любил, Слим? Я имею в виду настоящую любовь, на большой высоте, в невесомости».
«Это фантастический и неожиданный вопрос для данного момента. Ты пьян?»