Выбрать главу

Мужчина стоит неподвижно, затем встает на колени, кладет пистолет, закладывает руки за голову, и двое вооруженных людей толкают его лицом вниз на тропу.

которые, как теперь понимает Слим, являются бойцами «Нерегулярных войск Милиции». Затем она видит, как сам Тюдор спешит к ней по тропинке от парковки, что-то торопливо говоря по мобильному телефону. Он кивает ей, словно проходя мимо на улице, и спешит дальше. Она следует за ним. «Тюдор!»

Он поднимает руку, потому что всё ещё говорит. Они подходят к группе из пяти вооружённых мужчин, которые перевернули мужчину на спину, сдернули дождевик и сняли кепку. Тюдор делает снимок, затем поднимает телефон, чтобы получить лучший обзор, и отправляет снимок. Он ждёт, подняв палец вверх. «Понял? Хорошо».

«Говорите скорее».

'Кто он?'

«Сейчас выясним». Он приказывает мужчинам отнести его на парковку. Они снова переворачивают мужчину лицом вниз, четверо мужчин поднимают его и направляются к парковке с удивительной скоростью, учитывая уклон и скользкую тропинку.

«Ты знал, что это произойдет, Тюдор?»

«Нет, не знали. Всё это время ты был под защитой, как ты знаешь. Мы предполагали, что он когда-нибудь предпримет какие-нибудь действия, и это казалось ему идеальной возможностью. Он прятался где-то ночью, потому что полиция перекрыла все дороги здесь с самого рассвета. Он хотел убить тебя, Слим».

«Тот самый человек, который застрелил Скелпика и Арнольда. Кто он?»

«Я расскажу тебе позже, когда буду знать наверняка». Они возвращаются к могиле. Кладбище теперь пусто, и не осталось никаких следов того, что только что произошло. «Сегодняшний день – самый неподходящий. Прости меня. Кстати, что там увидел этот человечек?»

«Должно быть, заметил одного из ваших людей».

Он смотрит на нее и указывает направо от ворот. «Я был там и все видел».

Парень указывал на те деревья. Там никого не было. Что заставило его это сделать? Он вытирает дождь с лица и смотрит на неё. «Думаю, ты ему должен».

Или его отец , думает она, но не говорит.

Хелен, Нора и Лиам выходят из церкви вместе с прихожанами, которые стоят полумесяцем на почтительном расстоянии. Ещё молитвы, пауза.

размышление, и вскоре похороны завершаются. Слим и Нора ждут у могил несколько мгновений, затем Нора искоса смотрит на неё сквозь слёзы. «Что, чёрт возьми, произошло потом?»

«Позже», — говорит Слим.

Нора сморкается в платок. «Мэтту бы понравилось это безумие».

Мэтт был в восторге от этой драмы. Я имею в виду, как раз когда их, типа, хоронили!

Господи, какие же это были похороны! И что же увидел Лиам? Он что, Мэтта увидел?

Он говорит, что да. Абсолютно в этом уверен.

«Тогда, может быть, так оно и было, Нора. Может быть, так оно и было».

Прихожане выходят из церкви. Люди пожимают руку Джоанне Уилбери и смущённо смотрят в её сторону, не зная, стоит ли что-то сказать или отправиться на поминки. «Что знают люди в церкви?»

«Они слушали музыку. Тем немногим, кто спрашивал, что происходит, отвечали, что бык сбежал».

«Хорошая история».

«Идея священника».

OceanofPDF.com

ГЛАВА 54

В «Turk's Head» вовсю идёт кейли – то, что её мать назвала бы «подъёмом коленей». Ирландская команда принесла свои инструменты: ещё одну скрипку, свисток и народный барабан, – а мужчина по имени Чарли Брико, о котором Нора упоминала пару раз, – певец, и он умоляет её спеть вместе с ним «The Foggy Dew», песню мятежников времён Пасхального восстания. И, ей-богу, эта женщина умеет петь. Брико отступает назад и, держа за плечо юного Лиама, с восхищением наблюдает, как она допевает песню сама. Слим решает, что Нора будет в самый раз.

Дождь прекратился, и на юге из-за облаков выглянуло слабое солнце. Слим идёт с Лупом в небольшой пивной сад позади паба, чтобы поговорить с Тюдором Милзом, который смахивает воду со стульев и собирает её на столах. Он отряхивает рукав непромокаемого плаща и осторожно садится.

«Нечасто встретишь такую пинту», — говорит он. Тут Брайди просовывает голову в дверь и спрашивает, не мешает ли она кому-нибудь. «Если вы будете следить за дверью, мисс Хансен, вы, возможно, услышите, что я скажу».

Он делает долгий, задумчивый глоток, ставит кружку на стол, смотрит на Лупа и говорит ему: «Рад, что тебя не было на кладбище, приятель. Ты бы провалил всю операцию». Он снова берёт кружку и подносит её ко рту. «Значит, у парня на кладбище было оружие, из которого застрелили мистера Скелпика».

и г-н Фробишер. Проводятся испытания патронов, собранных в здании «Поднебесной», но всё указывает на то, что это одно и то же оружие.

«А ты знаешь, кто он?»

Тюдор выжидает мгновение, бросает взгляд на огород Дугала Хасса рядом с садом «Голова Турка». «Это Ники Давидян, сын Доминика Деккера и племянник Ивана Геста».