Выбрать главу

Юридическая служба органов безопасности доложили, что Небесная Голубизна имеет серьёзные шансы выиграть дело, и предложила попытаться найти с ним разумный компромисс. Секретному сотруднику было указано на частичное служебное несоответствие. Его начальству было предложено усилить воспитательную работу с личным составом с упором на неукоснительное соблюдение прав граждан. Начальство созвало личный состав на совещание и сообщило своим подчиненным, что те из них, которые продолжат в глаза или за глаза называть секретного сотрудника «Здравствуй, попка», будут лишены премиальных к празднику (Симхат Тора). В случае, если начальство узнает хотя об одном таком вопиющем эпизоде.

— Да это что, — с воодушевлением вновь вступил в беседу Рабинович, — я слышал в новостях, как осадное недоразумение однажды привело к серьезному международному кризису. И это, казалось бы малозначительное событие имело далеко идущие последствия.

Через месяц после публикации памятного сообщения в министерство иностранных дел Израиля из ЮНЕСКО поступила гневная нота, в которой утверждалось, что «les membres de la mafia russe qui se sont retranches dans l» Isral taient est vol le bien national du peuple Palestinien — l» oeuf original Faberget» (членами русской мафии, окопавшимися в Израиле, было похищено национальное достояние Палестинского народа — подлинное яйцо Фаберже). Далее представители ЮНЕСКО смело утверждали, что вышеупомянутое яйцо хранится в Израиле не законно, и требовали «rendre immdiatement l» oeuf son propritaire lgal» (незамедлительно вернуть яйцо его законному владельцу)! Организация Объединенных Наций вообще, и его подразделение, занимающееся вопросами культуры, известное под названием ЮНЕСКО, в частности, в течение многих лет баловали министерство иностранных дел Израиля нотами, постановлениями и резолюциями анекдотического содержания. Но требование вернуть подлинное яйцо в руки его законного владельца было неординарным даже для такого авторитетного международного органа, каким является ЮНЕСКО.

Ознакомившись с содержанием документа, престарелый министр иностранных дел Израиля почему-то вспомнил свою няню, которая много лет назад во время кормления маленького министра иностранных дел манной кашей всегда приговаривала: «Чудны der Sache deine, господи» (Чудны дела твои, господи).

— Это плохой симптом, — подумал министр иностранных дел, — всё-таки годы берут своё. Я неотвратимо начинаю впадать в детство. Но, чёрт побери, я же прекрасно себя чувствую! У меня даже есть «die ziemlich junge Geliebte» (довольно молодая любовница).

Вспомнив о любовнице, престарелый министр иностранных дел загрустил.

— У меня действительно слабеет память, — подумал он. Сегодня утром, в ответ на его просьбу, любовница неожиданно сообщила ему, что вчера вечером он был просто бесподобен. Престарелый министр иностранных дел Израиля обладал цепкой профессиональной памятью дипломата, но воспоминаний о вечернем эпизоде у него не сохранилось. Как обычно он не придал никакого значения высказываниям своей любовницы, но, в связи с возникшими подозрениями, её слова выглядели в новом свете.

— Нет, это не проблемы с памятью, — гнал от себя саму мысль о приближающей дряхлости министр иностранных дел, — это происки политических противников, не брезгующими не какими средствами. Ich mu mich in die Hnde und schnell nehmen, das Problem mit dem Ei entscheiden, whrend der Ratschlag der Sicherheit der UNo aus diesem Anlass die nchste antiisraelische Resolution bernommen hat (Мне необходимо взять себя в руки и быстро решить проблему с яйцом, пока Совет Безопасности ООН не принял по этому поводу очередную антиизраильскую резолюцию)».

Через несколько дней в ЮНЕСКО была отправлено послание, в котором выражалась «la reconnaissance pour le soin manifest des valeurs culturelles se trouvant sur le territoire de l» Isral» (благодарность за проявленную заботу о культурных ценностях, хранящихся на территории Израиля). Далее в послании сообщалось, что «l» oeuf original Faberget se trouve prsent chez le seul reprsentant lgal du peuple arabe de la Palestine du cheik Mustafy, et s» exprimait l» espoir de la coopration ultrieure fconde dans le domaine de la culture entre ltat de Isral et L» UNESCO» (подлинное яйцо Фаберже находится в настоящее время у единственного законного представителя арабского народа Палестины, и выражалось надежда на дальнейшее плодотворное сотрудничество в области культуры между государством Израиль и ЮНЕСКО). За проявленное личное мужество и героизм при выполнении важного правительственного задания по обнаружению подлинного яйца Фаберже ряд сотрудников органов безопасности были отмечены правительственными наградами.