Выбрать главу

Я все ломала голову, внимая повествованию допрашиваемого, где я могла его слышать прежде? Прикрыв на минуту глаза, мне вспомнилось то жуткое ощущение сырости, холода и мрака и такое же глумливое карканье стража, который темным силуэтом мелькал в свете открытого люка моей «тюрьмы», куда он меня бросил. Сомнений не осталось, это был Хильдер.

Допрос тем временем продолжался.

— Что связывает тебя с Хери Гридом? — спросил Бэрс, прищурившись, и облокотился о стол.

Арестованный насмешливо оскалился и почесал скованными руками заросший щетиной подбородок.

— Грид иногда подкидывал мне работенку. Недавно он предложил одно непыльное дельце. Вот я — придурок, что повелся! В музее на стреме постоять, пока он там что-то искал. Но, видно, не нашел. Мы быстро свалили оттуда, но далеко уйти не успели: виры нагрянули. Улучив момент, когда движуха на месте нашей неудачной вылазки поутихла, Грид вдруг предложил отправиться в другое место. Мол, он знает, у кого может быть то, что он искал. Когда мы прилетели на набережную, я сразу узнал ту девчонку, которую пас в Эгоцентриуме. Хери поделился, что это она прячет кое-что ценное. Да кто ж знал, что с ней дознаватель будет, — здоровяк махнул руками, указывая на Бэрса, который сидел на краю стола, постукивая по нему кончиками пальцев и что-то обдумывая. — Когда вы смылись, Грид предложил вскрыть один дом, может там повезет найти то, что не удалось в музее. Пришлось согласиться, а дом оказался под охраной виров! Я еще подумал: «Что ж за дела такие?» Влез и понял, что это дом этой самой девчонки! Тогда-то и смекнул, что цыпочка не простая! В доме тоже ничего найти не удалось, а я не люблю выходить из дела с пустыми руками. Вот мы и смекнули, как деньжат срубить. Коль эта цыпочка прячет что-то ценное, то и сама стоит не мало.

— А что-за тип был вместе с Гридом, когда тот забирал парня, похищенного тобой? — неожиданно для здоровяка спросил детектив.

— Не знаю, я его никогда раньше не видел, — прохрипел он.

Бэрс дал отмашку визуарам, чтобы увели арестованного. Как только за ним закрылась дверь, детектив вытянул руку ладонью вверх и протянул:

— Парадокс-мирикулум. — Воздух вокруг него стал густеть и, словно в пустыне, преломляясь, течь. А дознаватель сотворил мираж.

— Гэрис, попроси Рокуона привести Грида.

У меня похолодело все внутри при упоминании друга, ведь мы не виделись с Рисом с того, момента, как он отвез меня к себе домой после инцидента в «Звездном дожде». В сложившейся ситуации я не знала, как вести себя по отношению к нему, потому что не отнеслась с должным вниманием к словам Фэи о чувствах брата ко мне. И вот результат.

Сильнее укутавшись в длинный плащ (меня лихорадило), я все же надеялась, что, увидев Риса, все образуется, и мы останемся хорошими друзьями.

Тем временем в маленькую допросную привели под конвоем Хери Грида, которого я не успела хорошо рассмотреть в баре. Высокий шатен с длинными волосами, забранными в хвост и крупными чертами лица. По мощности телосложения он не уступал Хильдеру. Его надменный с прищуром взгляд и кривая ухмылка говорили о том, что он был не склонен с кем-нибудь откровенничать. Я даже посочувствовала Бэрсу — выбить информацию из такого субъекта будет совсем не просто. Следом за визуарами, сопровождавшими Грида, в помещение вошел Рис. Всегда добродушное с милой улыбкой лицо друга сейчас было непроницаемым и хмурым.

— Расскажи про человека, с которым ты забирал у Хильдера заложника! — резким тоном потребовал Гэрис.

Грид молчал, опустив голову.

Бэрс стоял у противоположной стены, наблюдая за ходом допроса.

— Кто приказал привести именно этого заложника?! — неожиданно, даже для меня, рявкнул Гэрис, нависая над допрашиваемым, сидящим на табурете посреди комнаты.

Но на арестованного, похоже, не действовала такая тактика. Гэрис обернулся к Бэрсу и вдруг, подмигнув ему, отошел за спину Грида. Дознаватель остался стоять на месте и спокойно произнес:

— А ты слышал, что Равиль Герер, упустил дружка Солари Грихэль?

Грид мгновенно поднял голову и уставился на Бэрса:

— Нет, этого не может быть! — воскликнул он, поздно поняв, что проговорился.

Детектив ничуть не смутившись, продолжал:

— Теперь заказчик будет не доволен, но ведь у него есть и другие заложники!

— А чтоб тебя @#*$! — выругался Грид.

Тут Бэрс вытащил чье-то изображение и сунул бандиту под нос.