— Да! — испуганно воскликнул Герер.
Видимо, главарь, стоявший на лестнице, тоже ощутил энергетическую волну, источаемую метеоритом, поэтому он алчно произнес:
— Отдай мне!
Испуганный мощью маленького камешка, трактирщик подошел к нанимателю и быстро сунул ему метеорит в руки. Тот, видимо, смакуя полученную долгожданную вселенскую силу, небрежно бросил своим наемникам:
— Отпустите мальчишку!
Я обернулась и увидела связанного по рукам изможденного Никиту. Со впалыми щеками и темными кругами вокруг глаз, в грязной порванной одежде он выглядел, как живой покойник. Высоченный "моряк", который привел пленника, развязал ему руки и толкнул ко мне. При виде меня глаза Горина вспыхнули радостью. Я бросилась к нему и обняла, прошептав:
— Прости меня, Никита! — и быстро развернувшись, крикнула в сторону лестницы, — А где моя семья?!
Но вместо ответа, я услышала, как главарь отдал приказ:
— Выкиньте их отсюда!
Бандиты взяли нас в кольцо. Но подойти близко не успели, так как входная дверь, слетев с петель, сбила с ног бородатого парня. А все окна в трактире вышибло взрывом. Закрываясь от летящих осколков, подручные Герера заметались по залу. Горин повалил меня на пол, прикрывая собой.
В открытый дверной проем ввалились четверо визуаров во главе с Бэрсом и Гэрисом. Они ловко обездвижили двух, подвернувшихся им бандитов, а остальных связали "сетью".
Увидев, что правоохранители арестовывают "шестерок", хозяин таверны бросился по лестнице наверх, где ранее стоял его наниматель.
Поднимаясь с пола, я повернулась к детективу и крикнула, указывая на лестницу:
— Заказчик там!
Марун рванул вверх по лестнице, а я следом за ним. Измученный Никита сел на пол возле барной стойки, сил у него после плена не было. Гэрис, выскочив из окна, побежал на перехват преступников к пожарной лестнице с обратной стороны дома.
В конце темного коридора второго этажа хлопнула дверь. Бэрс на ходу крикнул парадокс "Монти Хола" и ворвался в номер. В открытое окно комнаты вылезал человек в черном костюме и прыгнул в подлетевший серебристый примвер. Детектив бросился к окну, но споткнулся о лежащее на полу тело. Это был Равиль Герер, в животе его торчал нож. Примвер вместе с шантажистом скрылся из вида.
Я присела возле лежащего на полу мужчины, надеясь услышать дыхание и нащупать пульс. Но было уже поздно, он не подавал признаков жизни. В бессильной злобе Бэрс ударил кулаком по подоконнику и смачно выругался. С виноватым видом посмотрел на меня и, склонив голову, произнес:
— Прости, я облажался по полной. Я недооценил силу метеорита. Его энергия не пускала нас с визуарами вовремя взять штурмом таверну, как мы с Гэрисом планировали. Как только я услышал, что появился заказчик и потребовал предъявить ему выкуп, то уже собирался разнести это заведение по кирпичику, но не мог даже приблизиться к этому месту. И вот теперь этот маньяк сбежал с камнем.
Я подошла к нему и положила руку ему на плечо.
— Мне, кажется это я виновата. Я так боялась, что они убьют Горина, что мысленно не хотела, чтобы вы помешали обмену. Это защитное поле, скорее всего, создала я сама, неосознанно. Ведь ты с самого начала не хотел отдавать метеорит, поэтому даже не позаботился заранее вынуть его из шкатулки.
Детектив удивленно уставился на меня.
— Ты создала защитное поле? Но как? Я думал это сделал заказчик, ведь я сам слышал, как ты отдала ему камень.
— Как это — слышал? — перебила я его, изумленно поднимая брови.
Бэрс взял мою сумочку и достал свое круглое зеркальце.
— Иначе я тебя одну сюда никогда бы не пустил. Мы с Рисом следили за тем, что здесь происходило. Как только защита исчезла, мы начали действовать, — он разочарованно вздохнул, — Жаль, что этот гад смылся. Но я обещаю тебе, что найду твою семью.
Виновато улыбнувшись, я тихонько толкнула Бэрса в плечо.
— Я даже не сомневаюсь в этом. Тем более, что вскоре шантажист снова объявиться, ведь камень-то остался у меня, — призналась я, вытаскивая из-за пазухи кулон-сердце, и помахала им перед носом детектива.
— Камень все еще у тебя?! — воскликнул он, совершенно сбитый с толку. — Но что же ты отдала вместо метеорита?
— Его копию, которую сделала при помощи оригинала, — объяснила я.
Ожидая, что Марун начнет на меня ругаться из-за того, что я помешала проведению спецоперации, я сжалась в комочек.
Но вместо упреков и криков услыхала: