Выбрать главу

@

НА ЭТОМ ВАШЕМ РАГНАРЁКЕ И ТАМАДА ХОРОШИЙ, И КОНКУРСЫ ИНТЕРЕСНЫЕ

@

С ЧИСТОЙ ДУШОЙ ЛЕЖИШЬ ПОСЛЕ МАХАЧА С ЛОКИ И ПОЧТИ РОМАНТИЧНО УМИРАЕШЬ ВМЕСТЕ С НИМ В ОДИН ДЕНЬ И ОДИН ЧАС

@

«У меня только один вопрос, Тор. КАКОГО ХРЕНА С ЛОКИ ВОДИЛСЯ ТЫ, А УМИРАЮ С НИМ ВМЕСТЕ Я?!»

@

Но это уже совершенно другая история…

========== Вопрос 18 ==========

Комментарий к Вопрос 18

«Открываем аудиоальбом, ставим на рандом песни и пишем по первой, которая заиграет, ответ»

На Радужном мосту спокойно и тихо. Уже давно никто не рискует незаметно проскочить по нему в Асгард, чтобы навредить его жителям. Опасаются они не только Громовержца-Тора, в первую очередь опасаются они бесстрастного Стража.

Они знают, что Хеймдалль не просто так стоит на своём посту.

Они знают, что за холодным равнодушием его скрывается ярость сотни берсерков.

Они знают, что значит для Хеймдалля быть стражем Биврёста.

Химинбьёрг — холодный, суровый и неприступный чертог. Завывают в нём ветра и сковывают землю морозы, заметают метели. Редкая птица умудряется долететь до него, и бо́льшую часть времени царит в нём тишина и покой. Хеймдалль, равнодушный и статичный, единственный, кто наполняет его жизнью.

Неблагодарная и скучная обязанность, на самом деле. Никто добровольно не ищет её.

Хеймдалль, собственно, тоже принимает её не по своей воле. Но он исправно выполняет свой долг и никогда на него не жалуется.

Как и никто не жалуется. Потому что жаловаться некому.

Врагов, что хитростью пытаются пересечь Радужный мост, всегда поджидает забвение. Чёрная бездна, в которую их сбрасывает Страж, толкая в спину и сбрасывая с Биврёста вниз. Эхом в горах теряются предсмертные вопли их и затихают они, возвращая обратно в Химинбьёрг в прямом смысле мёртвую тишину.

Поэтому они знают, что Хеймдалля не проведёшь. Но вместе с тем они знают, что конец близок.

Однажды Страж вынужден будет покинуть свою вахту и свой дом и вот тогда…

Никто не останется в живых.

========== Вопрос 19 ==========

Комментарий к Вопрос 19

«Что думаешь о Локи?»

Локи — хитрец, чья душа темнее бездны Гиннунга. Хеймдалль видит его помыслы и знает его суть. Никогда не доверяет он побратиму Высокого и вряд ли когда-нибудь станет.

Локи хитёр и коварен. Скрывает в своей душе он тёмные помыслы, и то, что говорит он, всегда отличается от того, что он думает. Желчь и обида, вечная как мир, переполняют его всего, и есть лишь одно чувство, в котором он всегда искренен.

Ненависть.

Ненависть сильна в нём, она подпитывает его. Она — сама его суть, обманчиво переменчивая и иррациональная. На самом деле, всё, что Локи ни делает, ведёт лишь к одному закономерному концу, и Хеймдалль, кажется, единственный, кто об этом знает.

Хаос и разрушение — то, чем Локи всегда был на самом деле. Ложь и обман — единственное, в чём он действительно был хорош. Вся его суть была скрыта в них.

Изменчивый и переменчивый, не стоящий на месте — порядок и покой были чужды ему, вызывали они в нём отвращение и отторжение, и лишь одно призвание было у побратима Обманщика.

Везде, где бы он ни появлялся, разжигались распри и ссоры, были смерти и обман, уловки и хитрости, скрывающие сердца и очерняющие души. Локи отдавал миру часть своей тьмы и всегда, кажется, был невероятно доволен проделанной работой.

Ненависть и разрушения, деструкция, которая раз по разу ломала его душу и склеивала её снова в невероятной и хаотичной форме. Постоянное движение и изменения — личное проклятие Локи, что сводило его с ума, не давая времени на передышку. Хеймдалль видел всё это; Хеймдалль знал всё это.

Он ничем не мог помочь, даже если бы и хотел. Никто не мог, кроме самого Локи. Но он падал в бездну всё глубже и глубже, и пути назад из неё у него уже давно не было. Хеймдалль наблюдал за этим и в один прекрасный момент поймал себя на единственной мысли.

На самом деле, ему было жаль Локи.

========== Форсети. Вступление ==========

В сияющих палатах Глитнир всегда многолюдно. К нему приходят многие в поисках истины и справедливого судилища. Сын блистательного Бальдра, он по определению не может быть бесчестен и лукав.

Форсети, единственный отпрыск убитого обманом прекрасного сына Одина, ещё в раннем детстве поклялся отомстить за отца. Не так, как это сделал Вали, а куда более жестоко и безжалостно.

Он дал нерушимую клятву искоренить зло и преступность. Уничтожить обман и ложь, которыми был сражён его блистательный отец.

И теперь изо дня в день Форсети исполняет свою клятву.

Его суд всегда честен и беспристрастен. Каждый несправедливо обвинённый, кто обращается к нему, всегда знает, что будет услышан судьёй и оправдан. В то время как каждый клеветник, вор или убийца непременно найдёт свою кару, что будет оглашена устами справедливого вершителя суда.

Не наскучивает Форсети, не надоедает его занятие. Неустанно трудится он в первую очередь во имя своего павшего родителя. Изо дня в день потихоньку уничтожает чудовище, пожирающее сердца своими чёрными щупальцами, побуждающими к преступлениям. Изо дня в день привносит он в мир каплю света и торжества правды.

Снова и снова выходит он на справедливый суд. Снова и снова восседает на стуле судьи. Снова и снова взирает спокойным рассудительным взглядом на тяжущихся. Снова и снова выносит свой единственно верный приговор.

И лишь по вечерам, когда последний проситель уходит, позволяет себе Форсети немного отдохнуть. Забыть ненадолго свои судейские обязанности и побыть обычным асом.

По крайней мере до тех пор, пока к нему не заходит Вали — тот, кто отомстил за убийство его отца другим убийством. Странным образом именно он выражает Форсети наибольшее почтение своими частыми визитами.

Возможно потому, что знает, что вечными судами сын тоже мстит за своего отца.

— Расскажи мне, судья, как много преступников ты покарал сегодня, — Вали всегда суров и хмур, что не мешает ему, однако, спрашивать с искренним интересом.

Форсети в ответ лишь улыбается, отвечая всегда с не меньшей охотой.

— Я расскажу тебе, брат моего отца, доблестный мститель, как много преступников я покарал сегодня…

========== Вопрос 1 ==========

Комментарий к Вопрос 1

«Все восхищались твоим отцом. Не думаешь ли ты, что ты никогда не сможешь стать таким как он? Не является ли для тебя тягостью эта связь?»

Своего отца Форсети не помнит. Он был слишком мал, когда блистательный Бальдр был убит, и от него в памяти отпрыска остаётся лишь смутный силуэт. Однако Форсети этого оказывается достаточно: то, чего не помнит он, ему с лихвой компенсируют окружающие.

Чужие взгляды всегда оценочны. Они смотрят, насколько Форсети ликом пошёл в отца и статурой. Они смотрят, присматриваются, насколько же сын во всём остальном похож на отца. Они смотрят и видят в Форсети лишь тень Бальдра и никогда — самого Форсети.

Они всегда разочарованы.

Поначалу Форсети это печалит. Он старается изо всех сил, старается не подвести память о своём отце, но он никогда не получает ни снисхождения, ни похвалы. Лишь повсеместное разочарование — ты не Бальдр, мальчишка, и никогда им не станешь. Ты даже не его тень, пусть в тебе и течёт его кровь.

В конце концов, Форсети устаёт. Устаёт от того, что все видят в нём его ушедшего отца. Устаёт от того, что все желают, чтобы он стал новым Бальдром, таким же прекрасным и идеальным.

Но Форсети — это Форсети, и он никогда не будет точно таким же, как его блистательный родитель.

Первым это особенно выделяет Вали. Его тяжёлая рука ерошит светлые волосы юнца, и дядя одобрительно улыбается.

— Запомни, — он басит, больно тыкая племянника в худую грудь, — ты — это ты. И ты не должен слушать других и пытаться стать кем-то чужим. Ты не должен терять себя лишь для того, чтобы оправдать чужие надежды. Наш блистательный брат давно почил, и ты никогда не займёшь его место — ты и не должен. Потому что ты — не Бальдр, ты — Форсети.