— Вот и раздавай советы таким балбесами, — делано расстроенно произнёс Ренджи, разведя руки в стороны. — Ну и ладно. Потом не говори, что тебя не предупреждали.
Наруто махнул ему рукой и пошёл следом за Исане. Работа была сделана и он мог бы вернуться в расположение четвёртого отряда и всё же увидеться с капитаном Укитаке, но что-то ему подсказывало, что ему необходимо вернуться в тринадцатый отряд. Шестое чувство подсказывало, что он должен быть сейчас там. Простившись с удивлённой Исане, он отправился туда.
— Тебе повезло, Наруто! — Кайен поймал его на подходе к казармам. —
Ты пришёл как раз вовремя, чтобы доверить тебе важное поручение – ты должен подмести всю территорию тринадцатого отряда! Это конечно не работа связанная с лекарствами, но думаю, ты справишься. Кстати, как там капитан?
— Он ушёл с капитаном Кёраку и мы разминулись, — признался Наруто, принюхиваясь. Он не чувствовал запах Дивы. Это не было чем-то необычным, учитывая что у них всегда было много работы, но что-то подсказывало Наруто, что это плохой знак.
— И ты не дождался, когда он вернётся? — искренне удивился Кайен. — Особенно после того, как полдня помогал Исане? Ты в порядке?
— Лейтенант Шиба, а куда вы отослали Диву?
— Эй, не переводи тему. Единственной твоей заботой сейчас должна стать метла, а о девушках будешь думать потом. — Лейтенант вздохнул и почесал голову. — Если честно, то я её не видел с тех самых пор, как отправил её в десятый отряд передать кое-что капитану Хицугае. Видимо, как и ты заболталась с Мацумото… Эй, Наруто, ты меня слушаешь?
—Лейтенант Шиба, — Наруто сжал кулаки и наконец, решительно посмотрел на Кайена — когда я вернусь, я буду готов принять любое наказание, которое вы только сможете придумать. Я должен кое-что проверить.
Он уже не слушал то, что кричал ему вслед лейтенант. Он был сосредоточен на поиске запаха Дивы. Шрам давно предупреждал их, что его брат и Маюри уже почти потеряли терпение, но чтобы среди бела дня… Может быть он, конечно, слишком накрутил себя, но нехорошее предчувствие не оставляло его с тех пор как он увидел Нему, что встретилась им на пути. Её взгляд был немного сочувствующим, когда она смотрела на него. Наруто даже показалось, что она хотела ему что-то сказать.
Дива была всем для него, и он никому не позволит причинить ей вред. Они пережили достаточно, чтобы заслужить спокойную жизнь.
***
След Дивы и правда, вёл в казармы двенадцатого отряда. Наруто не хотелось, и думать, как именно им удалось затащить её сюда среди бела дня, да ещё так, чтобы никто не заметил.
Наруто сжал кулаки, чувствуя, как в нём закипает ярость. Если придётся, он будет драться в полную силу своей лисьей натуры. Даже если при этом придётся уничтожить половину Готея.
Нему встретила его у входа на территорию отряда. Она как обычно была тиха и немного грустна.
— Капитан Маюри ожидает тебя, Наруто-кун. Следуй за мной.
Наруто нахмурился ещё больше. Если капитан Маюри ждёт его, значит это какая-то особенная ловушка лично для него. Если бы ему была нужна Дива, он бы сделал бы всё, чтобы Наруто не попал в лаборатории. Что ему нужно от них двоих?
Лаборатории Маюри действительно выглядели пугающе. Колбы и пробирки, в которых плавало нечто странное, а ещё огромные резервуары с зеленоватой жидкостью. Когда-то давно Наруто видел в фильме сумасшедшего учёного с точно таким же логоворм. Более того, именно так выглядели лаборатории некоторых алхимиков в мире Шрама. Если Маюри действительно безумен и выращивает здесь разнообразных химер, зачем Готей держал его у себя под боком?
— Наруто-кун, я рад тебя видеть! — брат Шрама, Наруто постоянно забывал его имя, выглядел слишком счастливым. Его глаза светились безумной радостью, а на лице играла глуповатая улыбка. Заметив на его руках и одежде кровь, Наруто не сдержался. Он набросился на него, сбил его на пол точным ударом ноги, после чего схватил за ворот халата.
— Что ты с ней сделал, ублюдок?! — прорычал Наруто ему в лицо, готовый голыми руками разодрать его в кровавые ошмётки. — От твоего ответа зависит, как долго ты будешь мучиться, прежде чем сдохнешь!
— Если ты хочешь разорвать его, я не буду против. Я просто соберу его заново, а лучше просто пущу то, что от него останется на опыты. Он не настолько ценный кадр, чтобы им дорожить.
Наруто оставил ишварита в покое и, поднявшись на ноги, злобно посмотрел на Маюри. Его взгляд был скучающим, но в то же время было видно, что Маюри доволен происходящим.
— Идём, нам нужно обсудить кое-что очень интересное.
— Не раньше, чем я увижу Диву, — твёрдо процедил Наруто, с отвращением глядя на брата Шрама, которому Нему помогала встать на ноги. — Что ты намерен с ней делать?!
— Мы всего лишь взяли немного её крови, и я подумывал провести парочку безобидных экспериментов, — равнодушно пожал плечами Маюри. — Нему, проводи нашего гостя, а потом я жду вас у себя в кабинете. В твоих же интересах, Наруто-кун, не задерживаться там.
Наруто, всё ещё кипя от ярости и царапая ладони острыми отросшими когтями, последовал за Нему к одному из больших резервуаров.
Дива плавала в зеленоватой жидкости. Её лицо было умиротворённым, будто она спала и не испытывала никаких неудобств в том состоянии, в котором она оказалась.
— Разве ради обычного забора крови людей помещают в колбы?! — бессильно прорычал Наруто, касаясь рукой стекла. — Что он собирался с ней делать?
— Капитан хотел ещё провести несколько тестов и проверить пределы её регенерации. Постарайся держать себя в руках, Наруто-кун. — Поспешила сказать она, заметив выражение лица Наруто. — Ты сделаешь только хуже, если начнёшь крушить всё вокруг. Идём, нельзя заставлять капитана Маюри ждать.
***
Некоторое время Наруто и Маюри буравили друг друга взглядом. Наруто сжал кулаки, чувствуя, как закипает знакомая ярость. Но в этот раз он был способен контролировать свои чувства. Если что-то пойдёт не так, то он не сможет помочь Диве, и она навсегда останется в руках этого чокнутого психа.
— Я предлагаю сделку, — Куроцучи сощурился. — Ты выполнишь для меня одно поручение, а я оставлю твою ненаглядную девушку-вампира в покое. Если честно, то повышенная регенерация не самая интересная из способностей организма.
— Что же вы тогда хотите от меня? Хотите, чтобы я переместился куда-то и принёс вам что-то из другого мира? Смею вас огорчить, я никогда не возвращался туда, откуда я исчезал.
— Как я вижу, ты прогуливал учёбу, Наруто-кун, — раздражённо произнёс Маюри. — Разве ты не знал, что шинигами и без всяких магических хвостов кицуне могут свободно перемещаться между мирами? Работа шинигами не ограничивается одним миром, иначе бы ты никогда не встретил свою подружку-вампира здесь. Шинигами может и должен помогать душам отправиться в ад или рай несмотря ни на что.
Наруто почувствовал лёгкий стыд за то, что он действительно плохо помнил этот курс лекций. Их вела Кушина-сан и именно на её парах он непроизвольно засыпал. Только чудом удалось сдать её предмет, а вся информация выветрилась из его головы уже спустя сутки.
Маюри поднялся на ноги и подошёл к нему ближе. Наруто нахмурился, но не сдвинуться с места. Он не собирался давать этому человеку того, чего он пытался добиться своим вызывающим поведением. Такие люди питаются страхом.