Выбрать главу

- Не волнуйтесь вы так, мы не из законников, - успокоила Рейна, протиснувшись вперед. Ей пришлось нырнуть под руку Джейда, чтобы увидеть старика, спрятавшегося в густой темноте. Запах дыма, от горевших в камине поленьев, лекарственных трав, порошков, пыльных полок, ударил в нос, как только Рейна сделала вздох, оказавшись возле узкой щели.

- Мы пришли к вам в поисках дополнения к этой штуке, - девушка успела достать из потаенного кармана теплого плаща, маленькую коробку, крышка которой взмыла вверх, обнажая содержимое.

Взгляд старьевщика застыл. Его лицо вытянулось, а затем морщинистые губы задрожали и растянулись в хищной улыбке.

- Так чего же вы стоите, проходите скорей!

Дважды просить не пришлось.

Первым вошел Джейд, затем Рейна, а после и Крис, который еще раз оглядел улицу и, не обнаружив ни одной живой души, прикрыл за собой дверь.

Оказавшись внутри помещения, Рейна ощутила жар. От резкой смены морозного холода на сухое тепло ее бросило в жар. Внезапно захотелось сбросить с себя тяжелую накидку, стянуть сапоги и прыгнуть в мягкое кресло, но старик вдруг завозился, что-то бормоча под нос. С третьего раза ему удалось зажечь масляную лампу, а затем он пригласил посетителей следовать за ним вглубь темного коридора, увешанного картинами.

Свет от лампы был скудным, но позволил рассмотреть изображения на полотнах. На некоторых были изображены пейзажи, на других стихийные бедствия и портреты неизвестных людей.

Но проходя мимо этих картин, Рейна съежилась. Ей казалось, что несколько пар глаз пристально следят за ними. И от этого было не по себе.

Дом оказался невысоким, поэтому Джейду, а особенно Крису, приходилось наклоняться, чтобы проскользнуть в проемы и не удариться головой.

Минуя несколько дверей и поворотов, они оказались в странной полукруглой комнате, которая напоминала библиотеку. Стеллажи высотой от пола до потолка тянулись вдоль стен, повторяя изломы комнаты, были забиты всевозможными склянками, свитками, банками, статуэтками, шкатулками и прочими вещами, коими торговал старьевщик.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

От столь многогранного изобилия диковинок, пестривших разными цветами, формами и содержимым, у Рейны закружилась голова. Ведь все эти вещи были "магическими", а некоторые, например, как те острые клыки в банке с зеленым раствором, что хранились на верхней полке под потолком, точно принадлежали Змеероду - хищнику из Мира Духов.

Старик указал им на широкий диван с вензелями и ножками в виде лап грифона, а сам присел в глубокое кресло, устроив свои костлявые руки на подлокотниках.

- Итак, опустим прелюдию, - начал старик, вперившись взглядом в Рейну. - Что вас привело сюда?

- Мы уже ответили на ваш вопрос, - отозвался Крис, поглядывая на банки с глазами и сушеными внутренности, которые стояли на широкой пыльной полке за спиной старьевщика.

- Тшшш, - он приложил палец к губам, продолжая смотреть на Рейну, отчего девушка заерзала на месте. - Я не вас спрашивал, молодой...ч… человек.

Старик бросил мимолетный взгляд на Криса, а затем с интересом уставился на Рейну, ожидая ответа. И теперь не только он смотрел на нее, но и Крис, и Джейд.

- Нам нужен компас, - произнесла Рейна, и улыбнулась.

- Компас... А вы знаете, что держите в руках?

- Разумеется, - ответила Рейна. - Деталь, которая значительно облегчает поиски желаемого.

- Хммм... любопытно... - старик почесал подбородок, сверля взглядом Рейну, будто видел ее насквозь. - Давно ко мне не захаживали столь интересные "посетители".

- Хватит трепаться! - вспылил Крис. - У вас есть этот чертов компас или нет?

- Как грубо, - обиженно поджал губы старик. - Какая нынче растет невоспитанная молодежь!

- Так да или нет? - снова спросил Крис, сжав кулаки.

Джейд заметил нервозность напарника, и вмешался, чтобы Крис ничего не испортил:

- Поймите нас правильно, мы проделали долгий путь, чтобы добраться до вас.

- Оу, понимаю-понимаю, - махнул старик, а затем постучал пальцем по подлокотнику. - Довольно любопытно, что вы нашли меня.