Люси
Тот человек на двери умер слишком быстро. Без стопорящего кровотечение жгута он уже через минуту лишился чувств, а затем и вовсе окочурился.
При его воплях Люси ощутила в себе полузабытый раж, а когда он перестал дышать, то слегка опечалилась. Как будто ее чего-то несправедливо лишили.
На то, чтобы отпилить все ненужное и освободить дверь, у них с Дональдсоном ушло около пяти минут – так долго, что когда они наконец управились, ей уже хотелось только норко и сна.
Но у Ди настрой был другой. Над бесчувственной беременной он стоял, донельзя распаленный, щерясь гнилой улыбкой и всеми своими безобразными шрамами.
– Вот она, Люси. Джек Дэниэлс во всей своей красе.
– На это у нас нет времени.
– Почему же?
Она тронула Дональдсона за руку.
– Сюда мы пришли не за ней. Она нам была нужна только для того, чтобы найти ублюдка, который сотворил с нами все это.
– Разве? Хорошо, пусть это будет бонус. Закусон перед главным блюдом.
Дональдсон приопустился, держа на изготовку пилу, но Люси оттянула его назад.
– Какого черта? – зло обернулся он к ней. – Чистоплюйку из себя разыгрываешь?
– Вовсе нет. Просто я устала, разбита и хочу сберечь силы на того, кто нас истязал, покрыл шрамами и превратил… вот в это.
Она выставила напоказ то, что оставалось от ее рук.
– Этого ублюдка Лютера я хочу прикончить ничуть не меньше, чем ты, Люси. Но мы заслуживаем того, чтобы малость поразвлечься. Ты глянь, она же просто жертва-мечта любого серийного убийцы! Сделать ее – это был бы доподлинный венец всей моей карьеры!
Какое-то мгновение Люси была готова его упрашивать. Напомнить ему, кого именно они ищут и зачем. Но разглядев в глазах Дональдсона доподлинную похоть крови, она поняла, что от намеченного его не отговорить.
– Ладно, – выпуская его руку, устало сказала она. – Делай, что хочешь. А я буду искать его.
– Что? Ты не хочешь остаться и мне помочь?
– Я хочу сберечь силы. Да и тебе бы это не мешало.
– Могла б, по крайней мере, посмотреть.
– Ди, она ведь даже не в сознании.
Дональдсон снова ухмыльнулся, поднимая пилу.
– Уж я знаю, как привести ее в чувство.
– Дело твое. А я пошла.
Люси повернулась и похромала в темный лабиринт ходов, что привел их сюда. За последние часы они миновали множество мертвых, изувеченных тел. Этот малый, как видно, сложа руки не сидел. Чтобы собрать все это в кучу, нужно было немало сил и времени.
Она двинулась налево, затем направо, ощупью пробираясь в темноте вдоль бетонных стен. Джек они отследили, следуя по ее голосу. А тут, без звуков, даже непонятно, куда дальше поворачивать.
Не признаваясь в том Дональдсону, Люси была напугана. И уже через минуту после расставания с ним пожалела об этом. Пускай их было всего двое, но всё не в одиночку. Однако чем дольше они бродили в этом гибельном месте, тем сильнее Люси пробирало сомнение насчет того, что их надежды на успех сбудутся. Сейчас она ощущала безнадегу. Более того: что их превзошли.
Не надо бы кончать ту бабенку-копа. А лучше б сделать так, чтобы им сообща найти…
В эту секунду она расслышала голоса. Дональдсона и… Она обмерла.
О боже. Нет.
Первым позывом было бежать опрометью куда глаза глядят. Но нельзя оставлять Ди одного, на произвол тому маньяку. Она пошла на звук голосов и постепенно стала различать слова.
– Пушка у тебя в штанах. Ну-ка вынь ее, медленно, чтобы я видел, и кинь в воду. Вот так.
Послышался слабый всплеск.
– Теперь брось пилу и отойди от Джек.
Звон железяки о цементный пол. Люси подобралась ближе.
– Где та кикимора?
– Пшел к черту.
Грохот выстрела, а вслед за ним вскрик Дональдсона.
– У меня в обойме еще семь пуль. Как ножка, бо-бо? Следующий выстрел будет тебе по коленям. Или по яйцам.
– Яйца ты мне уже отрезал, сучий потрох.
Люси свернула за угол и, украдкой приближаясь, увидела их двоих через дверь, в трех метрах от себя. У нее подкосились ноги.
– Ах, извини. Забыл. Тогда мы, помнится, вместе чуток поиграли, да, Дональдсон? Мне почему-то кажется, что ты не очень хочешь снова пережить те волшебные моменты. Скажи мне, где Люси, и я убью тебя быстро. Сразу наповал, в голову.
– Понятия не имею, куда она ушла. Мы расстались сразу после побега.
– Врешь.
Снова выстрел, и снова вопль. На глазах у Люси Дональдсон опрокинулся и схватил себя за окровавленное колено.
– Шесть пуль осталось. Когда закончатся, я возьмусь за пилу. Так где она?
Сквозь стиснутые зубы Дональдсон процедил:
– Смоталась в Канаду. Слышала, что там в это время года красиво.