Выбрать главу

{Гибель сыновей Сивальда} 6Сказав это, он [что было сил] обрушился на Сивальда и его семерых сыновей. Огромная дубина сделала бесполезной свирепую силу его врагов, и он их перебил.

Хальдан против Хардбена

{7.2.11} {Хардбен} В то время некий Хардбен20, явившись [в Светию] из Хельсингии, стяжал себе громкую славу тем, что похищал и бесчестил королевских дочерей, имея обыкновение убивать всех тех, кто пытался помешать ему в его любовных делах. Он предпочитал девушек благородного происхождения дочерям простых людей, полагая, что, чем более высокого рода женщины, которыми он насильно овладевал, тем больше славы это может ему принести. 2И ни один из тех, кто желал помериться с ним доблестью, не ушёл от него безнаказанным. {Огромный рост Хардбена} 3Хардбен был столь огромен, что ‘его рост достигал девяти локтей’21. 4У него в дружине было двенадцать богатырей, в чьи обязанности входило связывать его, усмиряя дикие припадки ярости, которые овладевали им всякий раз в преддверии битвы. 5Люди просили Хальдана сразиться с Хардбеном и его богатырями в поединке,(л 66)|| и он не только обещал им это, но и с большой уверенностью предсказал, что одержит победу. {Неистовство Хардберна} 6Узнав об этом, Хардбен немедленно пришёл в бешенство и в своей ярости принялся грызть края своего щита. Он не побоялся отправлять себе в брюхо раскалённые угли, хватал ртом горящие головни и отправлял их в свою утробу, пробегал сквозь [подстерегавшие его] опасности потрескивающего пламени; наконец, совершенно обезумев в своей ярости, он, беснуясь, своим мечом поразил в сердце шестерых из своих богатырей. 7Неизвестно, было ли это безумие следствием его желания биться или же оно происходило от врожденной дикости его нрава. 83атем с шестью оставшимися богатырями он набросился на Хальдана. {[Его] гибель} 9Однако тот сумел сразить его своей огромной палицей, лишив этого мужа разом и победы, и жизни. ‘Так Хардбен искупил свою вину и перед Хальданом, которому он бросил вызов, и перед тамошними королями, чьими дочерьми он насильно овладел’.

{7.2.12} Однако судьба, словно бы ещё не удовлетворившись тем, как она прежде испытывала силы Хальдана, продолжала предоставлять ему [всё новые и] самые неожиданные поводы для сражений. {Нападение Эгдера и его гибель} Случилось так, что некий финн по имени Эгдер22 [взял за привычку] своими пиратскими набегами досаждать свеонам. 2Хальдан вышел против него на трёх своих кораблях, ведь столько же, как он знал, было и у Эгдера. Ночь прервала этот бой, а он так и не смог ещё одолеть своего врага. На следующий день Хальдан вызвал Эгдера [на поединок], сразился с ним и убил его. {Огромная сила Гриммо} 33атем он узнал, что могучий богатырь по имени Гриммо угрожает вызвать на поединок Хадера, короля одной небольшой страны, желая таким образом посвататься к его дочери Торильде. Отец же Торильды объявил, что тот, кто уничтожит этого богатыря, сам получит его дочь в жёны. Хальдан, ‘хотя и дожил уже до преклонного возраста, был всё ещё не женат’. Распалённый обещанием короля не меньше, чем наглостью этого богатыря, он отправился в Норвегию.

{7.2.13} Прибыв туда, он измазал своё лицо грязью, постаравшись скрыть таким образом все приметы по которым его можно было узнать. Явившись на место боя, он первым обнажил свой меч. 2Поняв, что противник притупил его своим взглядом, он бросил меч на землю и, достав из ножен другой, напал на Гриммо, прорубив [своим клинком] подол его кольчуги и нижнюю часть его щита. 3Этим он сильно удивил Гриммо. «Я не припомню, — сказал тот, — другого старика, который бился бы столь же рьяно!». Он тут же вытащил свой меч и одним ударом разрубил щит Хальдана пополам. 4Однако, замешкавшись, он не успел убрать свою правую руку после этого удара, и Хальдан без колебаний сразу же отрубил её. 5Но Гриммо успел перехватить меч в левую руку и пронзил бедро Хальдана, нанеся ему незначительную рану в отместку за своё тяжёлое увечье. 6В итоге Хальдан всё-таки одержал победу и позволил побеждённому сохранить едва теплившуюся в нём жизни за денежный выкуп, не желая прослыть тем, кто с позором для себя лишает жалких остатков жизни беззащитного калеку. 7‘Этим своим поступком он показал, что в деле спасения своего врага он был почти так же велик, как и в победе над ним’23. {Хальдан получил в жёны Торильду и родил от неё Асмунда} 8В награду за эту победу он получил в жёны Торильду24, которая родила ему сына Асмунда25, от которого считают за честь вести свою родословную короли Норвегии, возводя, таким образом, свой род к этому Хальдану.