Выбрать главу

49 {Gutlandiam} Т. е. у острова Готланд в Балтийском море.

50 Ср. в КЗ о языческом капище в Мере: «Когда конунг пришел туда, где стояли боги, там сидел Тор, самый почитаемый из богов, разукрашенный золотом и серебром» (Сага об Олаве сыне Трюггви, 69).

51 О том, что скандинавы всячески украшали своих идолов, жертвуя им, в частности, браслеты (запястья) из драгоценных металлах, сообщается и в сагах. Ср.: «Они идут в лес… и попадают на поляну, а там стоит дом, обнесенный тыном. Дом этот был очень красив, с резьбой, украшенной золотом и серебром…. Там стояло множество идолов... У торцовой стены стояла женщина в богатом убранстве. Ярл распростерся перед ней ниц и долго лежал. Наконец он встает и говорит, что они должны принести ей жертву и положить серебро перед ней на сиденье. «И мы поймем, приняла ли она жертву, — говорит Хакон, — по тому, отпустит ли она запястье, которое у нее на руке» (Сага о Фарерцах, 23).

52 Возможно, Саксон имеет в виду мудрого великана Мимира; ср. в КЗ: «Ваны… схватили Мимира и отрубили ему голову, и послали голову Асам. Óдин взял голову Мимира и натер ее травами, предотвращающими гниение, и произнес над ней заклинание, и придал ей такую силу, что она говорила с ним и открывала ему многие тайны» (Сага об Инглингах, 4).

53 Похожий рассказ встречается и в сагах. Ср. в «Пряди о Сёрли»: «Óдин очень любил Фрейю, а она была самой прекрасной из женщин в то время… Карлики ковали золотое ожерелье, и оно было почти готово. Ожерелье очень понравилось Фрейе, а Фрейя очень понравилась карликам. Она попросила у карликов это ожерелье, предлагая взамен золото, серебро и другие драгоценности. Но они ответили, что не нуждаются в деньгах, и сказали, что каждый из них желает сам продать свою часть ожерелья, и не хотят они ничего иного, кроме как того, чтобы Фрейя провела ночь с каждым из них. И так как она решила, что заполучит его если не лучшим, так худшим путем, то они на том и сошлись. И по прошествии четырех ночей и исполнении всех обязательств карлики преподнесли Фрейе ожерелье» (Прядь о Сёрли, 2).

54 О временном исчезновении Óдина упоминается также в КЗ: «Однажды, когда Óдин отправился далеко и долго был в отлучке, асы потеряли надежду, что он вернется. Тогда братья стали делить его наследство, и оба поженились на его жене, Фригг. Но вскоре после этого Óдин возвратился домой, и он тогда вернул себе свою жену» (Сага об Инглингах, 3).

55 {Pheoniam} Трудно сказать, какую именно территорию — о. Фюн (Fionia) или Финляндию (Finnia) — Саксон имеет в виду в данном случае.

56 О подобном способе борьбы со злыми силами упоминается также и в сагах (Сага о Гретире, 18; Сага о людях из Сварвадардаля, 18).

57 {Vagnoftus} См. выше комм. к 1.5.1.1.

58 ‘Метательное’, т. е. привязанное к руке ремнями {исл.: krokaspiot}; такими копьями вплоть до настоящего времени пользуются гренландцы. — Cm.

59 ОК: Поединок 2-х колдунов описывается и в «Саге о Стурлауге Трудолюбивом». -С другой стороны, подобные состязания неоднократно встречаются и в финнской «Калевале». Наиболее яркий пример: соперничество между калевальцем Вяйнямёйненом и великаном Антеро Випуненом (п. 17). См. также о поединке Вяйнямёнена и Йовкахайнена (п. 3), Лемминкяйнена и хозяина Похьелы (п. 27), Вяйнямёнена и старухи Ловхи (п. 42–43,45-46).

60 Данный фрагмент имеет несколько параллелей в сагах, где они обычно выступают как часть формулы клятвы о заключении мира. Ср. в так наз. «Мольбе Буслы»: «Сядешь на судно — // снасти порвутся, // крепленья руля // вмиг отлетят, // холст разорвётся, // парус сорвётся, // тугие канаты // все перетрутся, // коль не укротишь // к Херрауду ненависть // и не предложишь // мира для Боси» (Мольба Буслы, 5); а также в «Саге о Греттире»: «Если же кто этот мир нарушит // И обет преступит, // Да будет он отвержен // И изгнан Богом IIИ всем честным народом, // И не найти ему места // Ни в царстве небесном среди праведников, // Ни среди людей, // И будет он отринут повсюду, где // Преступников гонят, // Крещеный люд // Молится в церкви, // Языческий люд // Почитает капища, // Горит огонь, // Родит земля, // Младенец мать кличет // И мать сына нянчит, // Огни разводят, // Плывут корабли, // Блестят щиты // И светит солнце, // Снег лежит, // Финн бежит на лыжах, // Растет сосна, // Сокол летает день-деньской // И крылья ему вешний ветер держит, // Небо круглится, II Селятся люди, // Ветер гонит // Все воды к морю, // И люди хлеб сеют» (Сага о Греттире, 72).